1、I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村目錄Table of ContentsExecutive SummarySite Background and Scale Comparison Regional ContextHistorical & CulturalScale Comparison PositioningOpportunities & ConstraintsVision and Planning ObjectivesVisionPlanning ComponentsPlanning ConceptsDistrict IdentityM
2、aster PlanOverall MasterplanLanduseOpen Space ConceptCirculation FrameworkBuilding HeightPhasing StrategiesDevelopment SummaryDistrict Idenitity and Detail Study AreasDistrict CharacterGrand HarborGrand Harbor: Harbor MarketGrand Harbor: Harbor HotelGrand Harbor: Harbor ResidentialEast VillageAugust
3、a VillageRecreational VillageInformation VillageMountain VillageRings of UnityAppendix研究概要基地背景及尺度比例區域背景橫琴島歷史尺度比較 定位機遇及限制願景及規劃目標 願景規劃要素規劃概念區域特性總體規劃 總體規劃平面圖土地利用開放空間概念道路架構建築高度分期開發策略發展總結分區特徵及地區詳細研究 區域特徵大港灣大港灣 : 海港市場大港灣 : 海港酒店大港灣:海港居住區東村奧古斯塔村休閒村資訊村山景村地標附錄1.02.03.04.0I n t e r n ational Convention Resort
4、國際會展度假村研究概要Executive Summary研究概要隨著旅遊市場投入的加大,澳門與珠海地區經歷了快速的經濟增長期。 儘管如此,相比於香港、深圳以及廣州地區廣闊的市場空間,受地域條件和明確的區域定位影響,珠海地區的經濟明顯滯後於其他地區。而專案項目,橫琴島,位於澳門與珠海貿易區內港的戰略性地理位置,及其大於澳門市區的規模尺度,則為這片歷史古城的改造工作提供了絕佳的機遇 。橫琴國際會議度假區將打造成為一個區域地景,同時也是華南地區新一代的區域形象標誌。橫琴島的總體規劃目標旨在開發總體願景和開發指導。總體規劃工作包括為總體設計策略、定位、規劃概念、空間架構、建築體量、交通迴圈以及多個分區
5、設計特徵等。Executive Summary Macau and Zhuhai are experiencing an economic boom due to a large influx of tourism investment. In fact comparing with the strong market in Hong Kong, Shenzhen and Guangzhou the area of Zhuhai is far behind in development due to location and lack of clear district image. Larg
6、er in area than the center of Macau and strategically located in the inner harbor of the Macau / Zhuhai trading area the Hengqin Habor site presents an extraordinary opportunity for redevelopment in this storied and unique place. Hengqin International Convention Resort will become a landmark for Sou
7、thern China in the next generation. The purpose of this masterplan is to develop the overall vision and guideline for the Hengqin International Convention Resort. This includes the overall design strategy, positioning, planning concept, spatial framework, massing, circulation and character for sever
8、al distinct districts.1.0基地背景及尺度比例Site Background and Scal e C o m p a r i s o nI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村區域背景Regional ContextNORTH000km水道 Water陸路 Road步行 Foot航行 Air中山Zhongshan珠海Zhuhai澳門Macau橫琴Hengqin深圳Shenzhen香港Hong Kong廣州Guangzhou東莞DongguanSingaporeBangkokHengqinIslandMacauZhuhai
9、Macau AirportHong KongHong Kong AirportShenzhen AirportShenzhenGuangzhouBeijingShanghaiTokyoSeoul15 Mins30 Mins45 Mins1 hr1.5 hrs2 hrs3 hrs4 hrs5 hrs15 Mins30 Mins45 Mins1 hr1.5 hrs2 hrs3 hrs4 hrs5 hrs5 hrs4 hrs3 hrs2 hrs1.5 hrs1 hr30 Mins45 Mins基地位置 Site LocationCotai StripMacau DowntownHengqin Har
10、borZhuhaiI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村橫琴島歷史橫琴島,位於珠海地區,占地86平方公里。1992年經廣東省政府批準,旅遊業定位為島嶼未來發展的主要產業。在中國的華南地區,填海造田已經擁有悠久的歷史。橫琴島便是在這個過程中逐漸形成的,島上大都為平原地形,矗立而起的原始山脈形成了島嶼的別致壯麗的景觀。橫琴島上景觀的多樣性造就了豐富的生態系統與生態活動。島嶼上的平地區域大都為尚未開墾的處女地。山脈的地形非常豐富,自然的生態環境中生活著該區域代表性的動植物種類。島嶼的中部谷區擁有知名的蠔類養殖場。橫琴島的生蠔因其龐大的體形與鮮美的口
11、感而聞名遠近。橫琴島上的養蠔業已有幾百年的歷史,人們在水面上搭著竹棚,用以吊養生蠔。此外,島上還有三處瀑布,共同注入一處天然的清池之中。Historical & CulturalHengqin Island, part of Zhuhai, PRC, occupies a land area of 86 km. As approved by Guangdong Provincial Government in 99, tourism will serve as the main industry for the Island. Reclamation of land from the sea
12、has been a long tradition in Southern China. Hengqin Island has been created through this process resulting in ample flatlands with dramatic backdrop of the original Mountains rising above. The diversity of landscapes on Hengqin Island provides a rich diversity of eco-systems and activities. The Rec
13、laimed flatlands of which the Hengqin Cliffs project site is indicative, are essentially blank slates awaiting new uses. The hillsides are richly terrained and naturally landscaped with species and specimens typical of the region.The Middle Valley is famous for Oyster farming. The delicious Hengqin
14、Oysters are culinary feature of the island famous for their large size and tender texture. Oysters have been farmed on Hengqin Island for centuries, grown on strings suspended from a series of bamboo walkways stretching out like fingers into the sparkling blue waters of the little inlet. Hengqin Isl
15、and also has three waterfalls tumbling into a natural swimming pool.橫琴島歷史 Historical & Cultural6I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村尺度比較Scale Comparison拉斯維加斯Las Vegas Strip深圳 - 福田區皇崗口岸Huanggang/Futian District,Shenzhen珠海 Zhuhai法國蔚藍海岸 - 天使灣Marina Baie des Anges,Cote dAzur美國南加州 - 卡達琳納島Catalin
16、a Island, Los Angeles香港特別行政區 Hong Kong SAR澳門特別行政區Macau SAR橫琴島The Site, Hengqin尺度比較與鄰近城市和其他環球性大都會比較下,可進一步擴大此項工程的重要性。基地的地理及地貌進一步說明橫琴港確是一個大規模且具價值的世界級發展項目。Scale ComparisonThe importance of this project and site is further magnified upon comparing with adjacent cities and similar global destinations. The
17、 geography and land forms further suggest, that it is indeed a very large waterfront site that is significant and worthy of a world class destination development.I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村定位Positioning定位橫琴島國際會議度假區定位為:區域戰略聯盟中心度假區的興建將有力地推動中國南部九省以及港澳特別行政區(9+2區)的經濟一體化與區域合作目標的實現。前沿體驗度假
18、聖地獨特的度假聖地,在活躍的零售、娛樂以及文化活動內融合最前沿休閒方式,實現遊客尋求獨特體驗的旅遊夢想;國際遊客度假基地橫琴島度假區將成為國際遊客的度假基地,提供珠三角區域多元化的旅遊體驗。風尚度假新區推動新的生活方式,融合現代的、人性化的、親水的生活環境。 PositioningPositioning the International Convention Resort to be:A Center for Strategic Alliances The resort will promote the economic integration and cooperation goals f
19、or Chinas nine southern provinces and two special administrative regions Hong Kong and Macau (9+)A Destination for Ultimate ExperienceThe unique destination will provide high rollers access to the ultimate leisure and recreation activities set within lively retail, entertainment and cultural distric
20、ts allowing for visitors to experience their dreams and realize their aspirations.A Base for the Affluent Global TouristThe resort will serve as the base for tourist to experience the variety of the Pearl River region. A New Lifestyle Resort The resort will promote a new lifestyle that integrates th
21、e environment with modern, pedestrian and water oriented living.人口 Population Guangzhou Zhongshan Shenzhen Dongguan Zhuhai 廣州 中山 深圳 東莞 珠海國內生產總值 GDP Guangzhou Zhongshan Shenzhen Dongguan Zhuhai 廣州 中山 深圳 東莞 珠海綠地 Green Space Guangzhou Zhongshan Shenzhen Dongguan Zhuhai 廣州 中山 深圳 東莞 珠海生活面積/人均 Living area
22、/person Guangzhou Zhongshan Shenzhen Dongguan Zhuhai 廣州 中山 深圳 東莞 珠海8I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村機遇及限制Opportunities & Constraints8現有入口Existing Entrances居住/建築發展 - 機遇區Residential / Building Development - Opportunity Zones斜坡地塊 - 限制發展/山脈高爾夫球場Steep Slope Areas - Limited Development / Moun
23、tain Golf眺望澳門Views to Macau開放農村Open Valley私人農村Private Valley高爾夫球場發展機遇Golf Course Opportunites高爾夫球會所 /其他會所/社區設施的有利位置Potential Location for Golf Club / Other Club / Community Facility高點High Points眺望路氹金光大道Views to Cotai Strip地標會議中心的有利位置Potential Location for Iconic Convention Center瀑布及水景的有利位置Potential
24、Location for Water Fall / Water Feature現有水線Existing Water Edge海港/碼頭的有利發展區域Potential Opportunity for Marina / Harbor海濱區潛在發展地盤Potential Sites for Waterfront Development 私人海港發展機遇Opportunity for Private Marina公用海港/渡輪碼頭的入境控制發展機會Opportunity for Public Marina / Ferry Terminal Immigration Control天崖渡假村酒店發展機遇
25、Opportunity for Cliffside Resort Hotel地標專用發展有利位置Potential Location for Iconic Signature Development有連接的潛在性Potential Connectivity潛在活躍的運動區域Potential Active Sports Zone眺望澳門市中心Views to Macau Downtown最大效益與海洋有關之商業及酒店有利位置Maximum Potential for Marina Related Commercial & Hotels2.0願景及規劃目標 Vision and Planning
26、 O b j e c t i v e sI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村10願景Vision精神重生 REJUVENATINGLive the Good Life.美 麗 生 活.幻想 INSPIRING尊貴 EXCLUSIVE夢幻 MESMERIZING幽靜 TRANQUILI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村11願景VisionHengqin HarborImagine.waking up in the tranquility of the Hengqin Harbor, mov
27、ing out to breakfast on your balcony overlooking the Harbor with the lush tropical landscape in the foreground. The boats glisten in the morning sunlight, birds from the wetland park are singing, golfers are putting off the morning dew from the fresh cut greens. You take a moment to read through the
28、 days itinerary proposed by your personal butler. This is the beauty of Hengqin. When complete, Hengqin Harbor will become a unique world class international tourism and recreational destination featuring a combination of economic, environmental retreat and recreation anchors. Planned and designed t
29、o complement and synergize with the Cotai Resort Development, Hengqin Harbor will be a major international tourism anchor for the 9+2 economic region. As the image of Hengqin Harbor emerges the inner harbor will provide a base for many recreational experiences the resort has to offer to daytime and
30、weekend visitors from mainland China and around the world. This architecturally eclectic village with its one-of-a-kind restaurants, shops and galleries will also become a must-see, must visit destination. The Islands of Hengqin have the opportunity to create a sense of place that offers a managed s
31、ensory experience. It will become the club in the country that provides highly personal and meaningful, recreational experiences in the natural beauty of a Harbor setting. The Hengqin Harbor project will complement the excitement, allure and dazzle of Macaus Cotai Las Vegas style developments with t
32、he restorative power of a healthy natural environment. The Hengqin Harbor will establish a dramatic balance between man and nature by inviting Internation Convention facilities, recreation, residential and cultural anchors set within a dramatic and lush landscape.The Hengqin Harbor comprises of six
33、village areas and will provide: A unique worldclass tourism experience A place for visitors to experience their dreams and realize their aspirations. Venues to support the strategic economic integration and cooperation goals for Chinas nine southern provinces and its two special administrative regio
34、ns of Hong Kong and Macau. (9+2) A Green resort Anchor for the Zhuhai / Macau Region. A world class marina and waterfront promenade with restaurants, shops, museums and cultural attractions A variety of international hotels catering to local and global business and leisure travelers. A diversity of
35、residential housing types and densities providing full featured resort living amenities. World-class eco-golf facilities with a range of seaview and hillside environments that provide the players with a unique experience close to nature橫琴港想像著,在寧靜的橫琴港中輕醒,在私家陽臺上一邊品食美味早點,一邊俯瞰海港的熱帶風情。晨光下,星光點點,碧波海面上,小船點點
36、閃光,濕地公園的鳥兒輕快歌唱,高爾夫球手在新修剪整齊的草地上打球,球桿揮起晨露。偶爾抽空看著管家為您打點的行程。這就是橫琴港的美。完工後,橫琴港將是一個依託經濟、環境靜養與休閒為一體的綜合發展的國際旅遊休閒聖地。隨著澳門路氹度假區的互補與強勢增效作用, 橫琴港勢必成為9+2經濟圈內主要的國際旅遊支柱景區。隨著橫琴港的雛形漸漸展現,內海灣將打造成為提供多種休閒娛樂活動的重要基地,為來自世界各地的遊客提供豐富的觀光旅遊體驗。建築風格包羅萬像的村莊與別具一格的餐廳融為一體,商場和畫廊將是遊客必到的景點。橫琴群島有得天獨厚的條件,能夠營造強烈的歸屬感和豐富的感官體驗。這裏,好似一個鄉村俱樂部,在如畫的
37、港灣風光中享受尊貴和幽遠的休閒體驗。幽靜的橫琴港,將與澳門路氹拉斯維加斯風格的休閒娛樂度假區的靈動與激情形成互補,為珠三角地區的生態環境注入健康的修復能量。隨著橫琴港引入國際會議設施和休閒文化項目,當四目遠眺珠海和澳門港,印入眼底的必將是靈動的港灣之美以及人與生態永續和諧。橫琴港興建了六個村落區,具有以下特徵: 獨特的國際旅遊體驗 遊客實現旅遊夢想的聖地 支持華南九省以及香港、澳門特別行政區(9+2)戰略性經濟一體化和區域合作的後備區域; 珠海澳門的綠色度假產業支柱; 世界一流的碼頭與濱水步道,配備餐飲、商店、博物館和歷史文化景點; 多個國際連鎖品牌酒店進駐,滿足本地及全球商務與度假遊客需求;
38、 多樣化的住宅產品類型和住宅密度選擇,提供全方位的度假生活設施和氛圍; 國際生態高爾夫設施,盡享廣袤海景和青蔥的山林氛圍,為遊客提供親近自然的體驗;I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村12願景VisionI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村1313提倡健康生活 PROMOTING A HEALTHY LIFESTYLE頌揚體育精神 CELEBRATING THE SPIRIT OF SPORTS自然 NATURE享受 ENJOYMENT投資 BUSINESS生活 LIFESTYLE文化
39、CULTURE購物 SHOPPING娛樂 RECREATION慶典 CELEBRATION規劃要素Planning Components規劃要素創造一個世界級休閒及居住目的地的主要元素是要提供生活、投資、享受、自然、文化、慶典、娛樂、購物及體育等的空間及機會。Planning ComponentsThe key to creating a world class leisure and lifestyle destination is in providing the opportunities and space for lifestyle, business, enjoyment, nat
40、ure, culture, celebration, recreation, shopping and sports.I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村14規劃概念Planning Concepts141. 通過連接的開放空間網路,打造橫琴港獨特的度假形象; Capture the image of Resort Islands through a network of interconnected open space;4. 三大私密高爾夫球場提供獨特的高爾夫體驗:環山繞水的綠色半島; Three exclusive golf cour
41、ses that offer variety of golfing experience: hill and waterfront peninsula;2. 構築多樣化的度假體驗和活躍的生活氛圍, 體驗前沿的生活方式; Create variety of experience and robustness of resort liv-ing to achieve a ultimate lifestyle;5. 利用山景風光的同時,打造綠色價值,沿水岸空間打造靈動的城市鄉村 Build value around the green and create robust urban-vil-lage
42、 grain at the waterfront while capitalize view from the hill;3. 連續的地標建築形成了永不泯滅的空間形象與獨特定位; Series of landmarks and icons that create the ever-last-ing image and identity of the islands;6. 建立標誌性的碼頭區域,成為度假區的門戶標誌; Create iconic marina as the gateway from and to the de-velopment.I n t e r n ational Conve
43、ntion Resort 國際會展度假村15區域特性District Identity休閒村靜養身心Recreational Village - Rejuvenation of Mind and Body大港灣 核心靈魂The Grand Harbor - Heart and Soul東村文化中心The East Village - Cultural Crossroad 奧古斯塔村海洋風情Augusta Village - Ocean living 資訊村全球連線Informational Village - Global interconnection山景村君臨天下Mountain Vill
44、age - Inspiring Heights區域特性橫琴港規劃靈感汲取珠三角以及華南地區獨特靈動的風光之美,著重於打造大海港成為區域活動、活力和互動中心,吸引國內外遊客。橫琴港的建成將吸引大批具有前瞻性的需求市場,他們渴望強烈的歸屬感,渴望遠離繁雜紛擾的都市塵囂,尋求一片真正的休生靜土。橫琴港綜合度假區涵括六大鄰裏村落,通過有效地用地規劃和開發密度控制, 以及多樣的休閒體驗和開放空間架構,整個度假區各鄰裏充滿了濃鬱的私密性。 District IdentityThe unique and dynamic landscape of the Pearl River Delta and the S
45、outh China Sea is the inspiration for the planning of Hengqin Harbor. The concept is focused around the grand harbor as the center of activity, excitement and interaction for visitors from around the world. The Hengqin Harbor will attract a discerning and demanding market that seeks a strong sense o
46、f place, seeking the authentic and rejuvenating escapes from the ten-sions and turmoil of city life. The resort is a complex of six distinct neighborhood villages, each with an exclusive feel revealed through the land use program and density, recreational experiences and open space structure. 050010
47、00m153.0總體規劃 M a s t e r P l a nI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村17總體規劃平面圖Overall MasterplanI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村170.0I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村18總體規劃平面圖Overall Masterplan會展中心Exhibition Center海濱公園 / 步道Waterfront Park / Promenade酒店Hip Hoteli1i3i2
48、資訊村Information Village山景會所及水療中心 Mountain Club & Spa山景高爾夫球公園 Mountain Golf Park居住鄰社Residential Neighborhoodm1m3m2山脈村Mountain Village奧古斯塔會所Augusta Clubhouse專用高爾夫球公園Executive Golf Park居住鄰社Residential Neighborhood濕地公園Wetland Parka1a4a3a2奧古斯塔村Augusta Village大港灣The Grand Harbor公眾遊艇停泊碼頭Public Marina 海港Harb
49、or居住鄰社Residential Neighborhood碼頭旁的零售/餐廳/娛樂Quayside Retail / Restaurant /Entertainment海港酒店/零售Harbor Hotels / Retail纜車站/資訊中心Cable Car Terminal / Discovery Center步道/人行大道Promenade / Boardwalkh1h7h6h5h4h3h2高爾夫球公園Signature Golf Park 居住鄰社Residential Neighborhood步道/人行大道Promenade / Boardwalkg1g3g2東村 East Vil
50、lage地標會議中心Iconic Convention Center 橫琴山景渡假村Hengqin Hillside Resort露天劇場/雕塑公園Ampitheatre / Sculpture Park居住區Residential休閒公園Recreation Parkr 1r 5r 4r 3r 2休閒村Recreation Village特色地標Rings of Unity Iconr1a1a4a3a2h1h2h5h6h4h3g1g3g2i1i3i2r 1r 5r 4r 2r 3m1m3m2m2r1h3h7g2a3i105001000mI n t e r n ational Conventi
51、on Resort 國際會展度假村19土地利用Landuse種類 Category用地Land Use總地塊面積 TOTAL PLOT AREA百分比%容積率FAR總樓面面積 GFA (m2)可開發用地Developable LandR1一類居住用地(獨立/排屋住宅)Residential 1 (Villa/Town house)566,9329.8%0.50284,000R2二類居住用地(標準公寓)Residential 2 (Apartments)539,9989.3%8.094,369,057RC基層社區中心用地Community Center4,1000.07%1.626,625C1商
52、業用地 Commercial (Retail)21,6870.4%1.7437,730C2商務辦公用地Commercial (Office)16,0000.3%1.5825,200C3 Mix商住混合用地Mixed Use (Residential over Retail)45,2101%5.05228,111U1會議展覽用地Exhibition Center / Conference670,35512%0.64431,066U2旅遊商業用地Tourism Commercial (Hotel)88,5622%4.30380,716博物館 / 美術館 Museum & Arts Center2,
53、0000%1.002,000可開發用地總計Total Developable Land1,954,84434%非開發用地Non-Developable LandS1高爾夫球有關用地 Golf Related1,803,90031%0.0115,587S2運動有關用地 Sports Related245,6554%0.026,125G12公共綠地Public Open Space373,8046%海港面積Harbor water area235,4004%末發展山脈區域Undevelopeable mountain area843,91215%估計道路面積 (7%) Road Area Hard
54、 surface345,4886%非開發用地總計Total Non-Developable Land3,848,15966%總計Total5,800,000100%0.9995,786,21705001000mI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村20土地利用Landuse種類 Category用地Land Use1) 大港灣 Grand Harbor2) 東村 East Village3) 奧古斯塔村 Augusta Village4) 休閒村 Recreation Village5) 資訊村 Information Village6) 山
55、脈村 Mountain Village總地塊面積 TOTAL PLOT AREA百分比%容積率FAR總樓面面積 GFA (m2)地塊面積Plot Area容積率FAR總樓面面積 GFA地塊面積 Plot Area容積率 FAR總樓面面積 GFA地塊面積 Plot Area容積率 FAR總樓面面積 GFA地塊面積 Plot Area容積率 FAR總樓面面積 GFA地塊面積 Plot Area容積率 FAR總樓面面積 GFA地塊面積 Plot Area容積率 FAR總樓面面積 GFA可開發用地Developable LandR1一類居住用地(獨立/排屋住宅) Residential 1 (Vill
56、a/Town house)25,6001.9349,40091,3000.8476,6006,0002.3314,000444,0320.32144,000566,9329.8%0.50284,000R2二類居住用地(標準公寓) Residential 2 (Apartments)131,00013.261,737,58883,60014.171,184,994233,3303.48812,97227,1004.07110,28864,9688.05523,215539,9989.3%8.094,369,057RC基層社區中心用地 Community Center2,6001.8347501,
57、5001.251,8754,1000.07%1.626,625 C1商業用地 Commercial (Retail)15,8871.4122,4288,0005,8001.267,30221,6870.4%1.7437,730C2商務辦公用地 Commercial (Office)16,0001.5825,20016,0000.3%1.5825,200C3 Mix商住混合用地 Mixed Use (Residential over Retail)42,2103.38190,8393,0008.2837,27245,2101%5.05228,111U1會議展覽用地 Exhibition Cent
58、er / Conference32,8550.8929,166637,5000.63401,900670,35512%0.64431,066U2旅遊商業用地 Tourism Commercial (Hotel)33,9179.43319,99235,6450.6723,92419,0001.9436,80088,5622%4.30380,716博物館 / 美術館Museum & Arts Center2,0001.002,0002,0000%1.002,000非開發用地 Non-DevelopableS1高爾夫球有關用地 Golf Related531,3000.014,100339,9001
59、92,7000.036,120740,0000.015,3671,803,90031%0.0115,587S2運動有關用地 Sports Related76,700168,9550.046,125245,6554%0.026,125G12公共綠地 Public Open Space104,25128,14716,12625,180164,16535,935373,8046%海港面積 Harbor water area235,400235,4004%末發展山脈區域Undevelopable mountain area85,047758,865843,91215%估計道路面積Road Area e
60、stimate58,63573,07327,62756,71844,03585,400345,4886%總鄰社區域 Total Neighbourhood Areas651,5003.862,517,836811,9201.651,342,113690,6801.18812,972630,2000.30189,623880,7000.54471,9002,135,0000.32679,8845,800,000100%0.99765,786,217I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村21開放空間概念Open Space Concept公用綠化
61、走廊Public Green Corridor保護綠化區Protected Green綠色生態區Eco Green鄰社綠化區Neighborhood Green城市綠地Urban Open Space濕地Wetland視野走廊View CorridorI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村22道路架構Circulation Framework主要幹道Primary Road第二幹道Secondary Road第三幹道Tertiary Road第四幹道Neighborhood Street市區人行道Urban Pedestrian小徑Trail
62、海濱走廊Waterfront Walk地下停車場Underground Parking地面停車場Surface Parking地盤主要入口Site Main Entrance節點Nodes纜車Cable Car輕鐵Light RailI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村23建築高度Building Height樓層Storeys0 to 45 to 89 to 1213 to 1617 to 2021 to 2425 to 2829 to 3233 to 3637 to 4041 to 5051 to 60I n t e r n ation
63、al Convention Resort 國際會展度假村24分期開發策略Phasing Strategies第三期Phase 3土地面積約數Approx. Land Area 1,208,600 m2海洋面積約數Approx. Marina Area65,400 m2會展及會議廳Exhibition and Convention Hall140,000 m2專用高爾夫球公園Executive Signature Golf Park (339,900 m2)海港及碼頭Marina Port and Yacht Pier (200 boats)辦公大樓Office5,000 m2酒店Hotels
64、(600 Rooms)60,000 m2居住區Residential1,500,000 m2零售Retail10,000 m2餐廳Restaurants10,000 m2公用綠地Public Open Space其他Miscellaneous15,000 m2總計Total1,740,000 m2第二期Phase 2土地面積約數Approx. Land Area 1,255,000 m2海洋面積約數Approx. Marina Area95,000 m2會展及會議廳Exhibition and Convention Hall120,000 m2高爾夫球公園Signature Golf Park
65、 (531,300 m2)海港及碼頭Marina Port and Yacht Pier (100 boats)辦公大樓Office10,000 m2酒店Hotels (1,800 Rooms)180,000 m2居住區Residential1,500,000 m2零售Retail20,000 m2餐廳Restaurants20,000 m2娛樂設施Recreation Facilities10,000 m2公用綠地Public Open Space其他Miscellaneous10,000 m2總計Total1,870,000 m2第一期Phase 1土地面積約數Approx. Land A
66、rea 3,100,000 m2海洋面積約數Approx. Marina Area75,000 m2會展及會議廳Exhibition and Convention Hall140,000 m2山景高爾夫球公園Mountain Golf Park (825,000 m2)地標會議中心Iconic Convention Center20,000 m2海港及碼頭Marina Port and Yacht Pier (100 boats)(100 boats)入境檢查站 / 渡輪碼頭Immigration Check Point / Ferry terminal辦公大樓Office10,000 m2酒
67、店Hotels (1,600 Rooms)160,000 m2居住區(包括山脈高爾夫球場)Residential (including Mountain Golf)1,800,000 m2零售Retail20,000 m2餐廳Restaurants20,000 m2娛樂設施(包括高爾夫球場會所)Recreation Facilities (including Golf Club)20,000 m2主要公用綠地Primary Public Open Space地標雕塑(和諧指環)Iconic Sculpture (Rings of Unity)總計Total2,190,000 m2第三期Phas
68、e 3第二期Phase 2第一期Phase 1I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村25發展總結Development Summary發展程序表 Development Program大港灣Grand Harbor東村East Village奧古斯塔村Augusta Village休閒村 Recreation Village資訊村 Information Village山脈村 Mountain Village總計TOTAL居住發展Residential development單位尺寸 M2 Unit Size M2單位數量 Unit numb
69、er面積Area單位數量 Unit number面積Area單位數量 Unit number面積Area單位數量 Unit number面積Area單位數量 Unit number面積Area單位數量 Unit number面積Area單位數量 Unit number面積Area別墅 : 平房小住宅Villa: Cottage200132,6009519,00000000028256,40039078,000別墅 : 莊園 Villa: Manor3000000000000278,100278,100別墅 : 排屋 Villa: Estate450000000000062,70062,700高
70、爾夫球排屋住宅Golf Town Houses4005120,4005522,0000000000010642,400鄉村獨立洋房Village Town Houses20013226,40017835,600007014,0000038476,800764152,800公寓1 床30% Apartments 1 Bed 30%804,829386,3393,063245,0472,175174,03827221,750001,519121,50011,858948,673公寓2 床47% Apartments 2 Bed 47%1205,151618,1423,267392,0742,321
71、278,46029034,800001,620194,40012,6491,517,876公寓3 床23% Apartments 3 Bed 23%1701,818309,0711,153196,037819139,23010217,4000057597,2004,464758,938總淨值 Net Total01,362,9520909,7580591,728087,950000557,10003,509,487道路系統及其他 Circulation & Misc.0231,8030147,0280104,423013,05000072,9000569,204平臺及停車場 Podium &
72、Parking0334,6990229,6560116,822023,28800037,2150741,680總面積 Total Gross Area11,9941,929,4547,8121,286,4425,315812,972734124,28804,410667,21530,2654,820,371酒店 Hotels3,200319,992000023923,92436836,800003,807380,716社區中心Community Centers4,7501,8756,625體育中心Sports Center6,1256,125高爾夫球會所Golf Club4,1006,1205
73、,36715,587博物館 / 美術館 Museum & arts 2,0002,000會議展覽中心Conference & Exhibition29,166401,900431,066辦公大樓Office00000000025,20000025,200零售 Retail F&B070,801012,424000008,00007,302098,527總發展TOTAL Development2,320,2471,298,866812,972148,21270,000699,7175,786,2174.0分區特徵及地區詳細研究 District Identity and Detai l S t
74、u d y A r e a sI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村27區域特徵District Character奧古斯塔村海洋風情Augusta Village - Ocean living 東村文化中心The East Village - Cultural Crossroad 大港灣 核心靈魂The Grand Harbor - Heart and Soul休閒村靜養身心Recreational Village - Rejuvenation of Mind and Body資訊村全球連線Informational Village - G
75、lobal interconnection山景村君臨天下Mountain Village - Inspiring Heights27I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村28大港灣Grand Harbor海港市場Harbor Market海港酒店Harbor Hotel居住區Residential遊艇停泊區Marina灣岸步道Bayside Promenade1543228154323454I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村29大港灣Grand HarborI n t e r n ati
76、onal Convention Resort 國際會展度假村30大港灣 : 海港市場Grand Harbor: Harbor Market30資訊中心Discovery Center海港步道Harbor Promenade船塢旁市場/零售區Dockside Market /Retail Zone漁人碼頭/餐廳區Fishermans Wharf /Restaurant Row藝術中心Arts Center纜車站Cable Car Station慶典廣場Celebration plaza酒店Hotel混合使用零售/餐廳區Mixed Use Retail /Residential人行道Pedestr
77、ian Street博物館Museum拍賣場Auction House1765432981012111765432981012114I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村31大港灣 : 海港酒店Grand Harbor: Harbor Hotel酒店Destination Hotel水療中心SPA Center服務式住宅Service Apartments 酒店步道Harbor Promenade海港會所Harbor Club星光大道Starboard Street16543231165432I n t e r n ational Conve
78、ntion Resort 國際會展度假村32大港灣:海港居住區Grand Harbor: Harbor Residential32專用住宅大樓/公寓Signature Residential Tower / Apartments入境控制中心/碼頭Immigration Control / Ferry Terminal住宅/公寓及獨立洋房Residential / Apartments and Town Houses混合使用零售/公寓Mixed Use Retail and Apartments私人遊艇停泊會所Private Marina Club礁湖區住宅/公寓Lagoon Residenti
79、al / Apartments獨立洋房Town Houses公寓Apartments海港步道/人行道Harbor Promenade /Boardwalk海濱公園Water Front Park私人遊艇停泊區Private Marina16543211109871654321110973119443338851177771I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村33東村East Village高爾夫球會所Golf Clubhouse高爾夫球公園Signature Golf Park公園別墅Park Villas廣闊視野的獨立洋房Fairview
80、 Town Houses廣闊視野的公寓Fairview Apartments海景獨立洋房SeaviewTown Houses海景公寓Seaview Apartments 社區中心Community Club步道/人行道Promenade / Boardwalk主要入口設施Main Entrance Facility17654323310981276531098334797776I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村34林蔭大道入口Entrance Boulevard高爾夫球公園Executive Golf Park獨立洋房Executive
81、Town Houses別墅Executive Villas住宅大樓Executive Tower Apartments鄰社公園Neighborhood Park海濱帳篷Waterfront Pavilion15432奧古斯塔村Augusta Village343467152671I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村35休閒村Recreational Village35地標會議中心Iconic Convention Center橫琴山景渡假村Hengqin Hillside Resort纜車Cable Car高爾夫球會所Golf Club雕塑
82、公園Sculpture Park會展輕鐵站Exhibition Light Rail Stop試車場 /足球場Track and Field / Soccer Field清水激流Water Rafting天崖大樓Cliff Tower獨立洋房Town House131615141露天劇場Amphitheater運動會所Sports Club高爾夫球學院Golf Academy汽車展覽場Car Show Room試車道Car Test Track網球學院Tennis Academy7111098125432615432671110981213161514I n t e r n ational C
83、onvention Resort 國際會展度假村36休閒村Recreational VillageI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村37資訊村Information Village主要入口Main Entrance入口大堂Entry Hall會展中心Exhibition Center會議中心Convention Center 酒店Hip Hotel內街輕鐵Internal Street Light Rail步道/人行道Promenade / Boardwalk園藝花園Landscape Gardens176543281234567837I
84、 n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村38資訊村Information VillageI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村39資訊村Information VillageI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村40資訊村Information Village40海底越洋橋Under The Sea Bridge公共人行區域Public Pedestrian Area河畔步道River Promenade休閒/商業/公用節點區域Amenity
85、/ Commercial / Public Areas Node綠化小島(公用停車場之遮蔭樹)Green Islands(Public Parking Shade Trees)會展廳Exhibition Hall休閒與商業混合Amenities and Mixed-Use Commercial酒店及會議廳Hotel and Convention Hall人行道與步道Pedestrian and Promenade綠地與停車場Green and Parking Area規劃平面圖Layout Plan綠地Open SpaceI n t e r n ational Convention Resor
86、t 國際會展度假村41海底越洋橋Under The Sea Bridge輕便鐵路運輸系統 (LRT)Light Rail Transportation (LRT)主要公用/汽車遊客Main Public / Car Visitor貴賓通道(在特別情況下)VIP Access(Special Occasion Only)緊急通道/出口Emergency Access / Exit資訊村Information Village41公共交通架構Public Circulation公共設施架構Service Circulation海底越洋橋Under The Sea Bridge地面服務通道On Gro
87、und Service Access地下服務通道Underground Service Access貨運/卸貨區Loading / Unloading Point地下通道Underground Access地下停車場服務Underground Service Parking輕鐵站LRT Station Points會展入口處Exhibition Entry Points地下通道Underground Access地面停車場與巴士On Ground Parking and Bus地下停車場Underground ParkingI n t e r n ational Convention Reso
88、rt 國際會展度假村42山景村Mountain Village山景會所與水療中心Mountain Club & Spa山景高爾夫球公園Mountain Golf Park零售/便利中心Retail / Convenience Center山景別墅Mountain Villas14324217654328672清幽別墅Serenity Villas山景獨立洋房Serenity Town Houses天崖大樓Cliff Side Tower鄰社花園Neighborhood Gardens7658I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村43地標Rin
89、gs of Unity43地標團圓結象徵著華南九省和兩個特別行政區,更是和平與繁榮的標誌。11個外環連接著石環和噴泉,層層跌落,最終彙入大海,激起層層潮汐。中間標誌則像中國的金元錠或元寶,是古代中國個人財富的像征。作為中國皇室和上層階梯的流通貨幣,在古代中國,金元寶一直被視為是真正的財富與珍寶,直到金日,金元寶仍是中國人心中最認可的財富標誌。而在基地內設計一個類似于金元寶的標誌,隱喻金元寶能為遊客祈福,招示著財富和繁榮。 金色華頂的中心部分是一個直徑為70米的大圓形頂蓬,高出水平面20米。週邊結構則臨摹標準的船舫樣式,設計成一個精美的大扇形,由交織的金色柱子支撐著(每個柱子高約8-15米)。扇
90、形週邊邊線與階梯式的水池共同形成了金元寶的週邊線。整個週邊線好似潮汐跌落狀。入夜時風,隨著潮汐的湧動,擊打著金色華頂的外立面,一眼望去,水波流動,圓形頂蓬好似緩慢爬升的月亮,在四周碧波的映襯下,更顯朦朧之美。Rings of Unity The Rings of Unity symbolize the nine plus two region and are an icon of peace and pros-perity. The eleven outer rings are a combination of stone rings and water jets step down into
91、 the ocean and are revealed and covered with the ocean tide. The icon resembles the ancient Chinese gold Ingot or Yuan Po, a traditional symbol of personal wealth and money coming in with no effort. Being the currency of royalty and other high ranks, the Yuan Po was regarded as a real treasure in an
92、cient China, and has remained a popular wealth symbol to the present day. This symbol placed in the corner of the site is said to bring prosperity to all residents and visitors.The centre of the golden nugget will comprise a rounded dome finished with bright gold leaf some 70 meters in diameter and
93、rising to 20 meters above the surface of the adjacent sea level. The outer rim of the nugget will be formed with an elegant fan of golden poles (between 8 and 15 meters long) to mimic the typical boat shaped form of a nugget. The nugget will sit within a series of terraced water pools that together
94、will form the outer rings. The outer rings will be revealed as the tide falls. The feature will be illuminated at night creating the illusion of a rising moon surrounded by a concentric wave of ripples. I n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村44地標Rings of Unity附錄AppendixI n t e r n ational Conv
95、ention Resort 國際會展度假村斜坡分析 Elevation Analysis圖例 Legend斜坡Elevaton項目邊界Project BoundaryI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村方位分析Aspect Analysis北向東向南向西向圖例 Legend方向Aspect項目邊界Project BoundaryI n t e r n ational Convention Resort 國際會展度假村斜坡分析Slope Analysis圖例 Legend斜坡斜度以百分比上昇Slope n Percent Rse項目邊界Project Boundary