午啪啪夜福利无码亚洲,亚洲欧美suv精品,欧洲尺码日本尺码专线美国,老狼影院成年女人大片

個人中心
個人中心
添加客服微信
客服
添加客服微信
添加客服微信
關注微信公眾號
公眾號
關注微信公眾號
關注微信公眾號
升級會員
升級會員
返回頂部
ImageVerifierCode 換一換

2021深圳紅樹林濕地博物館項目建筑規劃設計方案(74頁).pdf

  • 資源ID:866576       資源大小:53.78MB        全文頁數:74頁
  • 資源格式:  PDF         下載積分: 30金幣
下載報告請您先登錄!


友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

2021深圳紅樹林濕地博物館項目建筑規劃設計方案(74頁).pdf

1、目錄INDEX01 總體設計背景及基地分析 丨 The General Design Background&Site Analysis02 設計理念 丨 Concept03 規劃布局分析 丨 Program&Organization04 立面設計丨 Facade Design05 空間設計丨 Interior Design06 景觀設計 丨 Landscape Design07 技術圖紙 丨 Architectural Drawings08 結構說明丨 Structure Description09 投資估算及設計說明丨 Cost Estimate&Design Narratives4Shen

2、zhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum3001 鳥瞰圖 Aerial View6002 鳥瞰圖 Aerial ViewShenzhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum58003 人才公寓視角 Talent Apartment ViewShenzhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum7004 首層景觀 Landscape10005 紅樹林公園視角 Mangrove ParkShenzhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrov

3、e Museum912006 主要入口臺階 Main EntranceShenzhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum11007 通往屋面的坡道 Ramp To Roof14008 管理局視角 AdministrationShenzhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum13009 首層景觀 Landscape16010 通往屋面的坡道 Ramp To RoofShenzhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum118011 屋面鳥瞰 RooftopShen

4、zhen Mangrove MuseumShenzhen Mangrove Museum17012 屋面鳥瞰 Rooftop013 入口門廳 Entrance HallShenzhen Mangrove Museum1920Shenzhen Mangrove Museum014 二層公共空間 Public SpaceShenzhen Mangrove Museum2122Shenzhen Mangrove Museum015 首層景觀空間 LandscapeTHE GENERAL DESIGN BACKGROUND&SITE ANALYSIS總體設計背景及基地分析深圳 40 年填海造陸的歷程

5、丨The process of land reclamation by sea in the past 40 years in Shenzhen根據 2004 年深圳市政府常務會議通過的深圳市海洋功能區劃規定,2005 年至 2010 年圍海造地區包括沙井、寶安、機場、前海等填海區,用海面積 34.65 平方公里。截止到 2013 年,深圳建市以來填海造地至少達到 69 平方公里。從 2016 年至2025 年填海造陸面積共計 50 平方公里。According to the Regulations on marine functional zoning of Shenzhen adopted

6、 by the executive meeting of Shenzhen Municipal Government in 2004,the reclamation areas from 2005 to 2010 include Shajing,Baoan,airport,Qianhai and other reclamation areas,with a sea area of 34.65 square kilometers.By 2013,Shenzhen has reclaimed at least 69 square kilometers since its establishment

7、.From 2016 to 2025,the total area of reclamation is 50 square kilometers.滄海幻化桑田變,山海紅樹似當年The Sea Changes And The Mulberry Fields Change,And The Mountains,Sea And Mangrove Look Like Those Of The Past Years深圳灣共經歷了三次大規模的填海,保稅區的填海近2平方公里,不少都是紅線保護范圍內的海域;第二次是科技園包括濱海大道的填海,大約 10 平方公里;第三次是西部通道填海,約 5 平方公里。三次填海已

8、經填了深圳灣的四分之一。Shenzhen Bay has experienced three times of large-scale reclamation.The reclamation of the bonded area is nearly 2 square kilometers,many of which are within the scope of the red line protection;the second is the reclamation of science and Technology Park,including Binhai Avenue,about 10

9、 square kilometers;the third is the reclamation of the Western Corridor,about 5 square kilometers.Three times of reclamation has already filled a quarter of Shenzhen Bay.1990s2010s2000s2020s總體設計背景 The General Design BackgroundShenzhen Mangrove Museum2540 年前深圳剛剛開始改革開放成立經濟特區,深圳254 公里的海岸線,只剩 40 多公里岸線保留

10、未開發狀態,未來規劃的填海面積仍在增加。40 年來,深圳向大海要空間、要發展,今天,我們致敬歷史,致敬崢嶸歲月。40 years ago,Shenzhen just started the reform and opening up and set up a special economic zone.Of the 254 km coastline of Shenzhen,only 40 km of coastline remain undeveloped.The planned reclamation area is still increasing in the future.Over t

11、he past 40 years,Shenzhen has asked for space and development from the sea.Today,we pay tribute to history and extraordinary years.深圳城市發展丨Shenzhen Urban Development70 年代深圳Shenzhen in the 1970s2020 年深圳Shenzhen in the 2020總體設計背景 The General Design Background26Shenzhen Mangrove Museum福田紅樹林自然保護區正式成立紅樹林海

12、濱生態公園籌建。華僑城濕地開始展開綜合治理,先后修筑了 1.45 公里的生態圍堰,清淤還湖面積 20.6 萬平方米福田紅樹林自然保護區定為國家級自然保護區。紅樹林海濱生態公園正式向公眾開放國家海洋局授予華僑城濕地“國家級濱海濕地修復示范項目”Futian Mangrove Nature Reserve was officially established.1984198819992000Futian Mangrove seashore ecological park was officially established.The comprehensive management of the w

13、etland in overseas Chinese town has started.A 1.45 km ecological cofferdam has been built.The area of dredging and returning to lake is 206000 square metersFutian Mangrove Nature Reserve was designated as a national nature reserve.Mangrove seashore ecological park officially opened to the publicStat

14、e Oceanic Administration awarded OCT wetland national coastal wetland restoration demonstration project總體設計背景 The General Design Background紅樹林保護區歷史 丨 History of Mangrove ReserveShenzhen Mangrove Museum27深圳市政府決定在福田紅樹林自然保護區東側區域建設紅樹林生態公園紅樹林生態公園對外開放并正式由紅樹林基金會管理。深圳市國民經濟和社會發展第十三個五年規劃綱要提出深圳市紅樹林基金會正式成立寶安區西灣

15、紅樹林公園正式建成并對外開放深圳市海洋環境保護規劃提出深圳將大力實施“南紅北柳”濕地修復工程200720112012201520162017Shenzhen municipal government decided to build mangrove ecological park in the east of Futian Mangrove Nature ReserveThe mangrove ecological park is open to the public and officially managed by the mangrove foundation.The outline

16、of the 13th five year plan for Shenzhens national economic and social development was put forwardShenzhen mangrove foundation officially establishedThe Xiwan mangrove Park in Baoan District was officially completed and opened to the publicAccording to the marine environmental protection plan of Shen

17、zhen,Shenzhen will vigorously implement the wetland restoration project of south red and North willow.28Shenzhen Mangrove Museum深圳福田國家級紅樹林鳥類自然保護區。自 1988 年以來,深圳城市建設就有 8 項工程占用福田紅樹林鳥類保護區紅線范圍內土地面積達 147 公頃(2200 畝),占原整個保護區面積的 48.8%,共毀掉茂密紅樹林 35公頃(526 畝),占原紅樹面積的 31.6%。Shenzhen Futian National Mangrove Bird

18、Nature Reserve.Since 1988,eight urban construction projects in Shenzhen have occupied 147 hectares(2200 mu)of land within the red line of Futian Mangrove bird reserve,accounting for 48.8%of the original area.A total of 35 hectares(526 mu)of dense mangroves have been destroyed,accounting for 31.6%of

19、the original mangrove area.紅樹林生境三大組成部分:紅樹植物、灘涂、基圍魚塘深圳經過多年的填海造陸工程之后,基圍魚塘作為傳統的漁業養殖形式已完全消失,灘涂及紅樹林尚有部分保留。Mangrove habitat consists of three parts:Mangroves,beaches,and fish ponds.After years of reclamation in Shenzhen,Jiwei fish pond,as a traditional form of fishery culture,has completely disappeared,an

20、d some beaches and mangroves are still preserved.AAAA填海造陸區域Reclamation area深圳SHENZHEN香港HONGKONG灘涂Coastal intertidal zone紅樹林Mangrove Forest基圍魚塘Fishpond基地SITE現狀紅樹林保護區Current Mangrove紅樹林保護區 丨 Mangrove Reserve總體設計背景 The General Design BackgroundShenzhen Mangrove Museum29紅樹島紅樹植物群落在海邊潮間帶區域內總是以小群落的形式出現,這是因

21、為桐花樹、木攬、秋茄等紅樹植物為了適應生境而進化出的胎生現象所致。這也成為了紅樹林帶給人們最為直觀最為深刻的印象。Mangrove Island Mangrove communities always appear in the form of small communities in the coastal intertidal zone,which is due to the viviparous phenomenon evolved by mangrove plants such as Paulownia,xylana and Kandelia in order to adapt to

22、the habitat.This has also become the most intuitive and impressive mangrove forest.accounting for 31.6%of the original mangrove area.紅樹植物群落 丨 Mangrove Communities紅樹島紅樹植物群落在海邊潮間帶區域內總是以小群落的形式出現,這是因為桐花樹、木攬、秋茄等紅樹植物為了適應生境而進化出的胎生現象所致。這也成為了紅樹林帶給人們最為直觀最為深刻的印象。Mangrove IslandMangrove communities always appea

23、r in the form of small communities in the coastal intertidal zone,which is due to the viviparous phenomenon evolved by mangrove plants such as Paulownia,xylana and Kandelia in order to adapt to the habitat.This has also become the most intuitive and impressive mangrove forest.總體設計背景 The General Desi

24、gn Background30Shenzhen Mangrove Museum基地分析 Site Analysis山海連廊補上生態、質樸的一抹藍和綠。在深圳大規模填海造陸之前,山海連廊的構成是山-村落-魚塘-紅樹林濕地-灘涂-大海,城市化之后,基圍魚塘已經完全消失,紅樹林也消失殆盡,保護區只保留了 60%的紅樹面積。方案為現代的人民提供了歷史的視角,恢復了填海造陸之前場地的本來面貌。致敬歷史-尋找那個純真、質樸、生態的深圳Salute to the history,looking for the pure,simple and ecological ShenzhenIn the history

25、 of Neilingding village in Futian,Shenzhen,the villagers made a living by fishing.Shenzhen,as the forefront of Chinas reform and opening up,is interwoven with the newly emerged urban texture of the special economic zone and the Jiwei fish pond.This is a period with the most characteristics in the hi

26、story of Shenzhen,China and even the world.歷史中的深圳福田內伶仃村,村民以打魚為生。深圳作為中國改革開放的最前沿,經濟特區新出現的城市肌理與基圍魚塘的集里交織在一起,這是一個深圳歷史上、中國歷史上、乃至世界歷史上最具特色的一個時期。山海連廊丨 Mountain Sea CorridorMountain sea corridor Make up for the ecological,simple touch of blue and green.Before the large-scale land reclamation in Shenzhen,the

27、 mountain sea corridor was composed of mountain village fish pond mangrove wetland beach sea.After urbanization,Jiwei fish pond has completely disappeared,and mangroves have also disappeared.Only 60%of the mangrove area has been reserved in the reserve.The design provides a historical perspective fo

28、r modern people and restores the original appearance of the site before reclamation.Shenzhen Mangrove Museum31基地分析 Site AnalysisGarden Expo園博園Splendid China錦繡中華Happy Bay歡樂海岸Shenzhen Bay Park深圳灣公園Mangrove Seashore Ecological Park 紅樹林海濱生態公園View to Mangrove Nature Reserve觀紅樹林保護區View to Shenzhen Bay觀深圳灣

29、View to Tanglang Mountain觀塘朗山View to Futian Central District觀福田中心區Mangrove Reservation紅樹林自然保護區Rooftop Sports Park上蓋體育公園Viewpoint of Garden Expo園博園視點Viewpoint of Ecological Park 生態公園視點SITE 基地場地周邊圍繞了豐富的景觀資源,包括紅樹林海濱生態公園、園博園、深圳灣公園等大型的公眾活動場所,并且占據極佳的觀景位置。但作為山海連廊與濱海休閑帶的交匯節點,目前基地周邊缺少城市服務功能區或者大型商業。The site i

30、s surrounded by rich landscape resources,including mangrove seashore ecological park,Garden Expo Park,Shenzhen Bay Park and other large public activity places,and occupies an excellent viewing position.However,as the intersection node of mountain sea corridor and coastal leisure belt,there is no urb

31、an service functional area or large-scale commerce around the base.綠道 Green Lane視點 Viewpoint周邊居民區 Surrounding residential areas公共交通 Public transportation周邊資源丨 Surrounding resources32Shenzhen Mangrove Museum173m88m43m103mNMax.height 25.00m最大高度 25.00m0.00Max.height 18.00m最大高度 18.00mMax.height 25.00m最大

32、高度 25.00m核心設計范圍 Core Design概念設計范圍 Concept Design Region功能指標丨 Program Bar場地條件丨 Site MeasurementsExhibition陳列展覽Main Exhibition 主展廳Temporary Exhibition 臨時展廳Lookout Space 瞭望空間Other Facilities 其他設施Education 教育Public Service 公共服務Storage 倉儲庫房Research Lab 科研用房Administrative Office 行政辦公Equipment Room 設備用房Ent

33、rance Hall 入口門廳Transit Space 交通聯系空間Parking Lots 停車場Auxiliary Facilities of landscape gardens 園林的商業服務設施Education and Public Service教育與公共服務Warehouse and Research庫房與研究用房Administration行政管理Equipment設備Public Space公共空間Facilities停車場等附屬設施基地分析 SITE AnalysisShenzhen Mangrove Museum33156ABC78ABC9243場地現狀丨 SITE 紅

34、樹林博物館的誕生,自然的生命力將會重新從城市中萌發,它會成為連接深圳灣濱海岸線及山海連廊的重要節點,也使整個片區形成更完整的綠色生態及公共文化系統。With the birth of mangrove Museum,the vitality of nature will sprout again from the city.It will become an important node connecting the coastal line of Shenzhen Bay and the mountain sea corridor,and will also form a more comp

35、lete green ecological and public cultural system in the whole area.基地分析 SITE Analysis1 軌道作業區2 竹子林車輛段軌道區3 地鐵員工東公寓4 軌道作業區6 僑城東車輛段上蓋區5 保護區管理局7 人才園8 水質凈化廠辦公和倉儲區9 水質凈化廠上蓋體育公園Water Purification Plant&Sports ParkOffice and storage area of water purification plantUpper Covered Area of Qiaocheng East DepotBa

36、mboo Forest Depot Track AreaTrack work areaReserve AuthorityMetro Staff East ApartmentTalent ParkTrack work area34Shenzhen Mangrove MuseumCONCEPT設計理念項目愿景 Vision濕地Wetlands全天候開放Open Space紅樹林Mangrove紅樹生境-還原自然生態,漂浮而非覆蓋博物館選址于地鐵車輛段的上蓋。在這樣一個典型的大尺度人造工程之上,如何還原自然生態的意向與體驗,如何創造一處全天候的公共空間,是設計面臨的首要挑戰。紅樹林給予了我們最直接的

37、設計靈感,采取一種漂浮而非覆蓋的方式成為我們實現上述目標的選擇。Mangrove HabitatRestore Natural EcologyFloating Instead Of CoveringThe museum is located on the upper cover of the subway depot.On such a typical large-scale man-made project,how to restore the intention and experience of natural ecology and how to create an all-weath

38、er public space is the primary challenge facing the design.The mangrove forest gave us the most direct design inspiration,and a way of floating instead of covering became our choice to achieve the above goals.Shenzhen Mangrove Museum37濕地Wetlands38Shenzhen Mangrove Museum設計理念Concept紅樹 生境Mangrove漂浮的建筑

39、Floating連綿的畫卷Continuous Picture Scroll紅樹林濕地博物館Wetland Museum設計理念生成丨 Design Concept GenerationShenzhen Mangrove Museum39設計理念Concept紅樹林Mangrove島嶼Island濕地-水Wetland-Water設計理念生成丨 Design Concept Generation+40Shenzhen Mangrove Museum移去車輛段上蓋1.5米覆土Remove The 1.5 Meters High Soil On The Roof海水Seawater低鹽度水流Low

40、 Salinity Flow低鹽水Low Salinity Water水泵Pump水泵Pump淡水Freshwater 低地勢Low Terrain高地勢High Terrain建筑體塊Architecture Mass環形步道Circular Trail抽象再現丨 Abstract RepresentationLoad the 1.5m thick covering soil in the base將基地內 1.5m厚的覆土進行荷載等代Mix the mangrove sea water after filtering the sediment with the reclaimed wate

41、r from the water purification plant and introduce it to the site將經過過濾泥沙后的紅樹林海水與水質凈化廠的再生水進行混合后引入場地The water surface can show different height changes like the tidal sea surface.水面可以如同潮汐的海面一般呈現不同的高度變化The islands with different themes are connected by a circular plank road,which also becomes a differen

42、t experience during roaming不同主題特色的小島之間有環形的棧道相連,漫游期間也成為一種別樣的體驗設計理念ConceptShenzhen Mangrove Museum41首層公共流線丨 Public Circulation On The First Floor設計理念ConceptEntrance hall主入口門廳Restaurant餐廳Education and public service facility教育與公共服務設施Administrative management room行政管理用房Administration office管理局Media room

43、多媒體廳Sports park entrance體育公園入口Binhai Avenue entrance濱海大道入口Binhai Avenue entrance濱海大道入口“Flower Sea”Botanical Garden entrance花海公園入口Storage倉儲庫房42Shenzhen Mangrove Museum設計理念Concept島嶼與濕地丨 Island And Wetland紅樹島Mangrove Island水生動物島Aquatic Island昆蟲島Insect island候鳥島Migratory Bird Island藝之島Art Island饗之島Food

44、Island運動島Sport Island理之島Manage Island媒之島Media IslandShenzhen Mangrove Museum4Increase columns for larger load areas設計理念Concept8M8M8M8M8M8M8M8M12M12M12M12M12M12M12M12M8M8M8M8M8M8M8M8M12M12M12M12M12M12M12M12M8M8M8M8M8M8M8M8M12M12M12M12M12M12M12M12M8M8M8M8M8M8M8M8M12M12M12M12M12M12M12M12M采用原車輛段柱網條件荷載較大

45、區域增加柱子形成兩種尺寸的柱網空間,后勤、辦公空間柱網與公共區域柱網粗細不一的柱子如同紅樹林的枝干一般,塑造出多種尺度的室外空間感受Use the original depot column network conditionsTwo sizes of column network space are formed,logistic and office space column network and public area column networkPillars of different thicknesses are like the branches of a mangrove f

46、orest,shaping the outdoor space experience of multiple scales柱網丨 Column Net44Shenzhen Mangrove Museum016 入口廣場 PLAZA017 首層庭院 LandscapeElevate building,release the lower space 抬高建筑,釋放下層空間Higher recognition 更高的識別度View and being viewed 望與被望Better view on second floor 二層獲得更佳的視野漂浮而非覆蓋丨 Floating Instead Of

47、 Covering設計理念ConceptShenzhen Mangrove Museum45Substraction circle 切割圓Open the view towards flower park 開放朝向花海公園的視野Form a sunken courtyard形成下沉中庭Form a courtyard between office and museum 形成管理局與博物館間的庭院Leave the space for the Administration office為管理局退讓空間Form the main entrance plaza形成主入口廣場Form the icon

48、ic entrance hall形成標志性入口門廳Form the front plaza towards the reserve area形成朝向保護區的前廣場Original roof 原始屋面設計理念Concept46Shenzhen Mangrove Museum002 鳥瞰圖 Aerial ViewShenzhen Mangrove Museum4748Shenzhen Mangrove Museum連綿的樹冠Continuous Canopy博物館二層“漂浮“形成連綿的“樹冠“形態,并通過對邊界進行切割,使之呈現對城市與自然的退讓姿態。The second floor of the

49、 museum floats to form a continuous canopy shape,and cuts the boundary to make it show a retreat to the city and nature.018 屋面鳥瞰 RooftopShenzhen Mangrove Museum4950Shenzhen Mangrove MuseumForm sunken courtyardLet the sunlight get into形成下沉中庭允許陽光進入Transform contour lines into steps等高線形成階梯Reachable zon

50、e可達區域Unreachable zone非可達區域The landform of ups and down 山勢連綿起伏A.Take the shape of montains取山勢連綿之狀B.Cut the top to create sunken courtyards切割頂部形成下沉庭院C.Create steps along the contour lines沿等高線形成階梯D.Divide reachable zones and unreachable zones劃分上人區域與非上人區域Concept of Nature|自然意向Steps of Roof Genaration|屋面

51、形成Cut the mountaintop to create valleys切割山頂形成山谷Contour lines of topography地形等高線Different vegetation types不同植被類型屋面生成丨 Roof Genaration設計理念ConceptReachable zone可達區域Unreachable zone非可達區域Bird staying device A 鳥類停留裝置 ABird staying device B 鳥類停留裝置 BRoof landscape 屋頂景觀Roof landscape 屋頂景觀Sky window 天窗屋面區域劃分丨

52、Roof Area Division設計理念ConceptShenzhen Mangrove Museum5152Shenzhen Mangrove Museum屋面區域劃分Roof Area Division屋頂分為上人與不上人區域,不上人區域設計了便于鳥類停留的裝置,構成人類與鳥類和諧“共棲”的場所。The roof is divided into two parts:the pedestrian area and the non pedestrian area,and the non pedestrian area is designed with devices for birds t

53、o stay,forming a harmonious common habitat place for human and birds.019 屋面鳥瞰 Rooftop室外坡道Outdoor ramp無論在首層還是二層,人們都可以通過坡道到達屋面,在海天一色之間遠眺紅樹林濕地。No matter on the first floor or the second floor,people can reach the roof through the ramp,overlooking the mangrove wetland between the sea and the sky.010 通往屋

54、面的坡道 Ramp To RoofShenzhen Mangrove Museum5354Shenzhen Mangrove Museum屋面Roof 24小時全天候公共流線丨Public circulation 24 hours a day入口門廳垂直交通Entrance Vertical Transport景觀庭院環形坡道Circular Ramp In Patio上人屋面區域Walkable Roof Area112233設計理念Concept垂直分層丨Vertical LayeringWetlandThe ground of the site serves as a undulatin

55、g landscape,providing a more natural and interesting space for activities and a rich combination of experience.濕地場地的地面作為一種起伏地表的景觀,提供更自然有趣的活 動空間,以及豐富的空間組合體驗樹冠形成漂浮的建筑體量,如同樹冠一般,形成開放的空間。通過光影漸變營造云霧 的視覺效果。建筑讓建筑消隱在樹林中。把功能拆分為不同的部分,分別散落在白樹林中。展示、教育、研究、互動。CanopyForm a floating building volume,like a canopy,for

56、ming an open space.The visual effect of clouds and fog is created through the gradient of light and shadow.ColumnSteel columns of different thicknesses are used to reflect the feeling of a forest,and the space is divided to provide a variety of space combinations to adapt to different art exhibition

57、s,recreational activities,gatherings,etc.The column also defines a field and is the spatial organizer of the surrounding field.枝干用粗細不同的鋼柱體現一個樹林的感覺,并且劃分空間,提供多樣的空間組合方式,以適應不同的藝術展覽,休憩活動,聚 會等。柱陣同時界定了一個場域,是周邊場地的空間組織者BuildingLet the building hide in the woods.The function is divided into different parts,sc

58、attered in the white woods,including exhibition,education,research,interaction.Shenzhen Mangrove Museum5556Shenzhen Mangrove Museum設計理念Concept爆炸軸測圖丨Exploded Axonometric DrawingElevated architecture provides shade for eventspaces建筑為底層活動空間提供遮陽Water features for cooling水景降溫Fish Pond for cooling,viewing

59、,water cycle魚塘提供降溫,觀賞以及水循環Trees provide shade for seating植物為座椅提供遮陽Water Purification Factory水質凈化廠Seawater海水Freshwater淡水Low Salinity Water低鹽水Fish Pond基圍魚塘Mangrove Forest Zone紅樹區Water Cycle水循環低能耗和環境友好丨 Low energy consumption and environmentally friendly設計理念ConceptShenzhen Mangrove Museum5758Shenzhen M

60、angrove MuseumOutdoor Theatre戶外劇場Overhead Space首層架空空間Waterfront Landscape濱水景觀Waterfront Installation濱水裝置24-Hour Trail24 小時步道Childrens Playground兒童樂園Sculpture Installation雕塑裝置Wetland濕地景觀低能耗和環境友好丨 Low energy consumption and environmentally friendly設計理念Concept020 紅樹島視角 Mangrove Island009 首層景觀 Landscape

61、低能耗和環境友好Low energy consumption and environmentally friendly連續的二層體量也為底部的公共空間提供了更高的舒適性,是對亞熱帶季風氣候和環境友好策略的積極回應The continuous two-story volume also provides higher comfort for the public space at the bottom,which is a positive response to the subtropical monsoon climate and environment-friendly strategyS

62、henzhen Mangrove Museum5960Shenzhen Mangrove Museum021 鳥瞰圖 Aerial View低能耗和環境友好丨 Low energy consumption and environmentally friendly設計理念Concept首層建筑陰影空間GROUND SHADE SPACE庭院小氣候濕度&熱量循環COURTYARD CLIMATEHUMIDITY&HEAT CYCLE水蒸發氣候調節EVAPORATIONCLIMATE REGULATION架空層風環境WIND ENVIRONMENT OF OVERHEAD LAYER屋面熱量交換RO

63、OF HEAT EXCHANGE地面自然生態GROUND NATURAL ECOSYSTEMS屋面板通風孔ROOF PANELVENTSSustainable Development ElementsThe design of all the ground floor open as a park forms an all-weather public space belonging to the citizens,and at the same time establishes an active connection between the city and nature.At the s

64、ame time,the continuous two-story volume also provides higher comfort for the public space at the bottom,which is a positive response to the subtropical monsoon climate and environmentally friendly strategies.There are many ventilation holes on the roof,and at the same time it creates a light and po

65、rous breathing effect.In addition,the design of wetlands also plays an important role.Through shading and evapotranspiration,it can adjust the climate,reduce the temperature of the building,and improve the air quality.可持續發展元素底層全部開放成為公園的設計形成了屬于市民的全天候的公共空間,同時建立起城市與自然的積極連接。同時,連續的二層體量也為底部的公共空間提供了更高的舒適性,

66、是對亞熱帶季風氣候和環境友好策略的積極回應。屋面上設置了很多通風孔,同時營造出輕盈而多孔的可“呼吸”的效果。另外,濕地的設計也發揮的重要作用,通過遮蔭和蒸發蒸騰能調節氣候,降低建筑溫度,改善空氣質量。軸測圖Axonometric DrawingShenzhen Mangrove Museum6162Shenzhen Mangrove MuseumPROGRAM&ORGANIZATION規劃布局分析主展廳臨時展廳瞭望塔門廳餐廳行政管理觀景屋面倉庫庫房閱覽室紅樹林主題游樂室多功能課室媒體廳多功能廳MAIN EXHIBITIONTEMPORARY EXHIBITIONLOOKOUT SPACEENT

67、RANCE HALLRESTAURANTADMINISTRATIVE MANAGEMENT ROOMVIEW ROOFSTORAGEREADING ROOMMANGROYE THEME PLAYGROUNGMULTIFUNCTIONAL CLASSROOMLECTURE HALLMEDIA ROOM規劃布局分析Program&Organization功能分區丨 Functional DivisionShenzhen Mangrove Museum6566Shenzhen Mangrove Museum規劃布局分析Program&Organization公共到達流線丨 Circulation車行

68、到達主要車輛通道從白石路進入停車場及車輛段上蓋的內部停車場,而的士車輛從紅樹林路進入場地東南角區域,方便游客通過大臺階到達二層入口平臺。VEHICLESThe main traffic is from Baishi Road to parking lot and car-break;visitors can take taxi from Hongshuling Road to the south-east corner of the site,and easily access to second level by the grand stair.公共人流到達從城市、地鐵、山海連廊、深圳灣公園

69、、紅樹林保護區和體育公園到達場地的路線。PEDESTRIANRoutes from city,subway,mountain-sea corridor,Shenzhen Bay Park,mangrove reserve and sports park to the site.人行動線丨 Pedestrian flow line全園共有四個主要人行入口,分別在東西向連接體育公園和紅樹林森林公園,南北向連接山海連廊以及濱海大道。植物園南、北西三個方向各有次入口,博物館中線南北方向各有一個次入口。這些入口被一條環路聯系起來。There are four main pedestrian entran

70、ces in the park,which connect the sports park and mangrove forest park in the east-west direction,and the mountain sea corridor and Binhai Avenue in the north-south direction.There are secondary entrances in the South and north-west directions of the botanical garden,and there is a secondary entranc

71、e in the north-south direction of the central line of the museum.These entrances are connected by a loop.規劃布局分析Program&OrganizationShenzhen Mangrove Museum6768Shenzhen Mangrove Museum自行車動線丨 Bicycle flow line不同于傳統意義上轉眼肅穆的博物館,主路也提供新奇的水上、林中自行車的體驗。Different from the solemn Museum in the traditional sens

72、e,the main road also provides a novel experience of cycling on water and in the forest.規劃布局分析Program&Organization博物館貨運流線設于場地北側,庫房設于首層,方便貨車卸貨。另外行政辦公、餐廳、多功能廳也通過環道連接。The freight route for the museum is located on the north side of the site,and the warehouse is located on the first floor to facilitate t

73、he unloading of trucks.In addition,the administrative office,dining room and multi-functional hall are connected by ring road.后勤流線丨 Logistics Streamline規劃布局分析Program&OrganizationShenzhen Mangrove Museum6970Shenzhen Mangrove Museum全園環路系統與島嶼連接丨 The whole park loop system is connected with the island規劃

74、布局分析Program&OrganizationP1 地下停車場 200 車位 underground parking lot 200 parking spacesP2 大巴車停車場 10 車位 bus parking lot 10 parking spacesP3 管理局內部停車位 40 車位 private parking spaces of the authority 40 parking spacesFACADE DESIGN立面設計Shenzhen Mangrove Museum7374Shenzhen Mangrove Museum022 深圳灣公園視角 Shenzhen Bay

75、ParkShenzhen Mangrove Museum7576Shenzhen Mangrove Museum023 立面 FacadeShenzhen Mangrove Museum7778Shenzhen Mangrove Museum15001500150015001500125250375500K11 MuseaQatar National Library立面設計模數及案例丨 Facade design modulus and case立面設計FACADE DESIGN退火曲面退火玻璃Annealed curved annealed glass立面設計FACADE DESIGNShe

76、nzhen Mangrove Museum7980Shenzhen Mangrove Museum立面設計FACADE DESIGN立面設計FACADE DESIGNShenzhen Mangrove Museum8182Shenzhen Mangrove MuseumINTERIOR DESIGN空間設計Shenzhen Mangrove Museum8586Shenzhen Mangrove Museum空間設計Interior Design主題展廳Main Exhibition我們希望通過沉浸式展廳、全息投影、實物展示和互動參與裝置等方式帶領大眾了解紅樹林,增強展覽的趣味性與交互性,拉近

77、游客與紅樹林的距離,促進科普知識的傳播。We hope to lead the public to learn about mangroves through immersive exhibition halls,holographic projections,physical displays and interactive participation installations,enhance the interest and interaction of the exhibition,shorten the distance between tourists and mangroves,

78、and promote the spread of popular science knowledge.空間設計Interior Design公共空間Public Space室內公共空間均面向紅樹林與深圳灣設置。具有最佳的景觀視野。The indoor public spaces are set facing the mangrove forest and Shenzhen Bay.Have the best view of the landscape.Shenzhen Mangrove Museum8788Shenzhen Mangrove Museum014 二層公共空間 Public S

79、paceShenzhen Mangrove Museum8990Shenzhen Mangrove Museum013 入口門廳 Hall臨時展廳 2臨時展廳 1主展廳 2紅樹王國主展廳 3中國紅樹后勤&科研用房temporary exhibition circulation臨時展廳流線public circulation公共大廳流線main enterance exhibition主展廳流線logistic circulation后勤流線主展廳 4世界紅樹主展廳 5紅樹與海主展廳 6紅樹與人主展廳 7紅樹迷宮主展廳 1紅樹奧秘公共大廳入口大廳TEMPORARY EXHIBITION TEMP

80、ORARY EXHIBITION MAIN EXHIBITIONMANGROVE KINGDOMMAIN EXHIBITIONCHINESE MANGROVELOGISTICS&RESEARCHMAIN EXHIBITIONTHE WORLD OF MANGROVEMAIN EXHIBITIONMANGROVE&SEAMAIN EXHIBITIONMANGROVE&MANKINDMAIN EXHIBITIONMANGROVE MAZEMAIN EXHIBITIONTHE MYSTERIES OF MANGROVEPUBLIC SPACEENTRANCE HALL空間設計Interior Des

81、ign功能分區丨 Functional Division空間設計Interior Design空間場景圖丨 Scene Graph主展廳 5紅樹與海MAIN EXHIBITIONMANGROVE&SEA主展廳 7紅樹迷宮MAIN EXHIBITIONMANGROVE SECRETS臨時展廳 2TEMPORARY EXHIBITION 主展廳 6紅樹與人MAIN EXHIBITIONMANGROVE&PEOPLE公共大廳PUBLIC SPACE臨時展廳 1TEMPORARY EXHIBITION Shenzhen Mangrove Museum9192Shenzhen Mangrove Muse

82、um024 沉浸式展廳 Immersive showroom025 展廳 ExhibitionShenzhen Mangrove Museum9394Shenzhen Mangrove Museum026 展廳游覽坡道 Exhibition RampLANDSCAPE DESIGN景觀設計97 Shenzhen Mangrove Museum98Shenzhen Mangrove Museum景觀總平面圖丨 Landscape Masterplan景觀設計Landscape Design景觀設計Landscape Design005 紅樹林公園視角 Mangrove Park景觀設計Lands

83、cape Design紅樹林生態系統丨 Mangrove EcosystemOn the roof of the building,there are three parts of the mangrove ecosystem:mangrove,fish pond and Beach(associated plants).The desalinated seawater is injected into the fish pond area,and the nutrients produced by various aquatic animals are introduced into the

84、 associated plant area through the acceleration of the current accelerator to nourish the growth of salt tolerant plants,which can be used as biofuels.The desalinated seawater is finally introduced into the mangrove,and the mangrove plants thoroughly purify the water and then discharge it.At the sam

85、e time,it provides food for birds and insects.The roof of the building has become the base of ecological science education.There is a sharp and interesting contrast between the two worlds above and below the roof.頂板上微縮了紅樹林的生態系統的三大組成部分紅樹林、基圍魚塘、灘涂(伴生植物)淡化的海水注入魚塘區,各類水生動物產生的養分經過水流加速器的加速導入伴生植物區,滋養耐鹽植物生長,

86、而耐鹽植物可以用作生物燃料。淡化海水最后導入紅樹林,紅樹植物將水徹底凈化后排出,同時又為鳥類和昆蟲提供了食物。建筑的頂板成為了生態科普教育的基地。頂板上下的兩個世界形成了鮮明有趣的對比。紅樹區Mangrove forest zone潮間帶Mangrove forest zone半紅樹、伴生植物Sime mangrove and accompanying plant基圍魚塘Fish pondShenzhen Mangrove Museum99100Shenzhen Mangrove Museum紅樹林生態系統丨 Mangrove Ecosystem耐鹽伴生植物Salt tolerant asso

87、ciated plants of mangrove鹽土可再生能源植物原本就有多種經濟用途,如籽粒覓蛋白質含量高,且氨基酸庫適于人體需要是食飼二用的耐鹽經濟植物。海濱錦葵花朵大花期長,是美化景觀的優良物種;而且海濱錦葵的花、葉、根都可食用,尤其根部含有類黃酮等生物活性物質,也是制造優質纖維板的上等資源。Saline soil renewable energy plants have a variety of economic uses,such as high protein content in grains,and amino acid pool suitable for human nee

88、ds.In addition,it is also a kind of high-quality edible material,such as the root of Mallow,which can be used to beautify the seashore.利用鹽土植物The use of halophytes真紅樹植物True mangroves tree海濱錦葵Kosteletzkya virginica菊芋Helianthus tuberosus(L.1753)秋茄Kandelia candel(Linn.)Druce/Kandelia obovata海漆Excoecaria

89、 agallocha Linn.蓖麻Ricinus communis L.油莎豆Cyperus esculentus L桐花樹Aegiceras corniculatum(Linn.)Blanco木攬Bruguiera gymnorhiza(L.)Lam3 將水生動物區的富養水導向耐鹽植物區6 紅樹濕地產生的的生物質可用于生物燃料5 將水從耐鹽植物區導出到紅樹林濕地4 收割耐鹽植物用于生物能源生產2 水生動物生活區1 將海水泵往魚塘水體可在水中養殖水生動物景觀設計Landscape Design景觀設計Landscape Design水系統丨 Watersystem水循環加速器Water th

90、rusterDesalinated seawater is more conducive to the growth of associated plants and mangrove plantsSaline soil renewable energy plants have a variety of economic uses,such as high protein content in grains,and amino acid pool suitable for human needs.In addition,it is also a kind of high-quality edi

91、ble material,such as the root of Mallow,which can be used to beautify the seashore.Water flow thrusterUse water flow thruster to improve water circulation and accelerate water flow on the roof with almost no elevation difference.淡化的海水更有利于伴生植物以及紅樹植物的生長鹽土可再生能源植物原本就有多種經濟用途,如籽粒覓蛋白質含量高,且氨基酸庫適于人體需要是食飼二用的耐

92、鹽經濟植物。海濱錦葵花朵大花期長,是美化景觀的優良物種;而且海濱錦葵的花、葉、根都可食用,尤其根部含有類黃酮等生物活性物質,也是制造優質纖維板的上等資源。水流推進器利用水流推進器改善水循環,加速水在幾乎沒有高差的頂板上流動Shenzhen Mangrove Museum102Shenzhen Mangrove Museum景觀設計Landscape Design水系統丨 WatersystemClear sea water purified by mangrove plantsThe bottom is fine white sandWhite sand,as a pool bottom pa

93、vement,can form a fluid shape on the roof of the building,and make the color of water more clear and clean.People can go directly into the water to play,and even if the water level drops,the whole roof is an attractive place.紅樹植物凈化過的清澈的海水水底為細白沙白沙作為池底鋪裝,可以在建筑頂板上形成流體的造型,將水體的顏色映襯得更為清澈潔凈。人們可以直接進進入水中玩耍,即

94、便水位降低,整個頂板也是一個充滿吸引力的場所。101景觀設計Landscape Design水系統丨 WatersystemWater depth 500cm Landscape effect when there is more water on the roofWater depth 500cm Landscape effect when there is less water on the roof水深 500cm當頂板上多水時的景觀效果水深 500cm當頂板上少水或無水時的景觀效果Shenzhen Mangrove Museum103104Shenzhen Mangrove Museu

95、m景觀設計Landscape Design紅樹林生態系統丨 Mangrove Ecosystem以富含有機物的淤泥作為池底的基本鋪裝,上覆 300cm厚的細白沙,營造潔凈純粹的博物館基調,即便在屋頂沒有水的時候,白沙灘也是人們喜愛的休憩玩耍的場所。The bottom of the water is fine white sand.The silt rich in organic matter is used as the basic pavement of the pool bottom.The 300 cm thick fine white sand is covered on the b

96、ottom of the pool,creating a clean and pure Museum keynote.Even when there is no water on the roof,the white sand beach is also a favorite place for people to rest and play.500cm 淡化海水 Desalinated seawater300cm 細白沙 Fine white sand700cm 種植土 Planting soil200cm 防水層 Waterproof layer地鐵建筑混凝土屋頂 Concrete roo

97、f of subway building 兩個世界Two different worlds建筑頂板成為了上下兩個世界的界限,同時也是兩個世界的聯系。正是頂板之下辛勤工作的工人,保障了頂板之上游覽的人們的出行便利。Building roof has become the boundary between the two worlds,and it is also the connection between the two worlds.It is the hard-working workers under the roof to ensure the travel convenience o

98、f people on the roof.Shenzhen Mangrove Museum105106Shenzhen Mangrove Museum景觀設計Landscape Design高程設計丨 Elevation Design003 人才公寓視角 Talent Apartment 景觀設計Landscape Design高程設計丨 Elevation DesignAA15.515.516.517.516.5候鳥島紅樹島建筑頂板博物館植物園連接環橋污水深度處理廠Shenzhen Mangrove Museum107108Shenzhen Mangrove Museum景觀設計Landsc

99、ape Design功能分區丨 Function Partition地鐵修理車間頂板上的空間被分為人文博物館區域和自然體驗區域兩個區域,植物園空間是建筑頂板的延續,然而又自成一體。自然體驗區的四個島嶼,代表了紅樹林生態系統最最有代表性的四種生命特征,紅樹、飛鳥、昆蟲以及水生動物。人文博物館區域的市集、陽光草坪、休憩小境豐富了城市客廳的內容,也為逛博物館至于的人們提供愜意的休閑體驗The space on the roof of subway repair workshop is divided into two areas:the humanities Museum area and the

100、natural experience area.The four islands in the natural experience area represent the four most representative life characteristics of mangrove ecosystem,including mangrove,birds,insects and aquatic animals.The bazaar,sunny lawn and recreation area in the humanities Museum area enrich the contents o

101、f the city living room,and also provide comfortable leisure experience for the visitors to the museumShenzhen Mangrove Museum109110Shenzhen Mangrove Museum陸生植物Terrestrial plants陸生植物Terrestrial plants由于不同的紅樹植物自身的形態結構不同,他們對潮水、鹽度、土壤、潮間帶灘涂地勢的要求不同,因此在潮間帶灘涂上的紅樹群落占據不同的位置,帶狀分布現象。在圓形的島嶼上,不同的紅樹植物也會形成環狀的分布。Bec

102、ause of the different morphological structure of mangrove plants,they have different requirements for tidal water,salinity,soil and intertidal beach topography.Therefore,mangrove communities occupy different positions on intertidal mudflats and distribute in belts.On a circular island,different mang

103、rove plants also form a circular distribution.景觀設計Landscape Design紅樹島丨 Mangrove Island秋茄Kandelia candel(Linn.)Druce/Kandelia obovata秋茄Kandelia candel(Linn.)Druce/Kandelia obovata海漆Excoecaria agallocha Linn.海漆Excoecaria agallocha Linn.桐花樹Aegiceras corniculatum(Linn.)Blanco桐花樹Aegiceras corniculatum(Li

104、nn.)Blanco白骨瓤Aegiceras corniculatum(Linn.)Blanco白骨瓤Aegiceras corniculatum(Linn.)Blanco木攬Bruguiera gymnorhiza(L.)Lam木攬Bruguiera gymnorhiza(L.)Lam027 紅樹島 Mangrove Island景觀設計Landscape Design紅樹島丨 Mangrove Island神奇的鹽晶紅樹植物生長于海水與淡水交匯處,水中研讀的變化較大,有些紅樹植物衍生出這種適應不同環境的結構,如白骨壤,桐花樹,老鼠勒等位于頁背面的鹽腺,能將組織內的鹽分排水,或者在葉中形成結

105、晶。Magic Salt Crystal Mangrove plants grow at the intersection of seawater and fresh water,and the study in water changes greatly.Some mangrove plants derive this structure that adapts to different environments,such as Avicennia marina,Aegiceras corniculata,and rat basil,which can drain salt from tis

106、sues or form crystals in leaves.景觀設計Landscape Design紅樹島丨 Mangrove IslandShenzhen Mangrove Museum111112Shenzhen Mangrove Museum028 紅樹島 Mangrove Island景觀設計Landscape Design水生生物島丨 Aquatic IslandShenzhen Mangrove Museum113114Shenzhen Mangrove Museum003 人才公寓視角 Talent Apartment 景觀設計Landscape Design景觀設計Land

107、scape Design昆蟲島丨 Insect Island昆蟲島丨 Insect IslandShenzhen Mangrove Museum115116Shenzhen Mangrove Museum028 昆蟲島 Insect Island景觀設計Landscape Design景觀設計Landscape Design候鳥島丨 Migratory Bird Island候鳥島丨 Migratory Bird IslandShenzhen Mangrove Museum117118Shenzhen Mangrove Museum029 候鳥島 Migratory Bird Island景觀

108、設計Landscape Design植物園丨 Botanical Garden14.016.015.519.0植物園地塊的堆土上面已經長滿了各種當地植物,且堆土很高。方案將堆土的坡頂視為建筑頂板的延續,將坡頂依照建筑頂板的高程進行土地平整。The soil in the botanical garden is covered with various local plants,and the soil is very high.In the scheme,the top of the slope is regarded as the continuation of the building r

109、oof,and the land is leveled according to the elevation of the building roof.Shenzhen Mangrove Museum119120Shenzhen Mangrove Museum景觀設計Landscape Design植物園丨 Botanical Garden植物園自身作為游覽目的地之一,同時也發揮了連接紅樹林博物館以及體育公園的交通作用。Botanical garden itself as one of the tourist destinations,but also plays a role in conn

110、ecting the mangrove Museum and sports park.博物館植物園連接環橋污水深度處理廠植物園丨 Botanical Garden景觀設計Landscape DesignShenzhen Mangrove Museum121122Shenzhen Mangrove Museum030 植物園 Botanical Garden031 植物園 Botanical GardenARCHITECTURAL DRAWINGS技術圖紙總平面圖Master Plan?建筑面積?建筑面積()?服務設施?教育課室公共服務主題游樂室博物館主體建筑陳列展覽主展廳臨時展廳瞭望塔講解室存

111、放/貯藏間教育與公共服務設施?設備用房公共空間入口門廳餐廳輔助用房庫房與研究用房停車場等輔助設施倉儲庫房科研用房行政管理用房智慧管理中心行政辦公用輔助辦公?其中?其中功能/媒體廳?其中?其中?其中?其中交通聯系空間Shenzhen Mangrove Museum125126Shenzhen Mangrove Museum博物館門廳入口Entrance Of Museum后勤及貨運入口Logistics and freight entrance行政辦公入口Administrative Entrance植物園通往博物館Botanical Garden To The Museum博物館入口臺階Ent

112、rance Of Museum面積指標丨 AREA A WELCOMING PLAZAB FLOWER GARDENC FESTIVAL LAWND Outdoor sportsE OUTDOOR SPORTSF OUTDOOR COFFEESG MANGROVE SLANDH BIRD SLANDI INSECT SLANDJ SHELL SLANDA 迎賓廣場B 休憩花園C 慶典草坪D 戶外運動E 戶外展覽F 露天咖啡G 紅樹島H 飛鳥島I 昆蟲島J 貝殼島1 MAIN ENTRANCE2 ENTRANCE HALL3 TOOL STORAGE ROOM4 INTERPRETRE ROOM

113、5 FOYER LOUNGE6 TUTORIALS7 RESTAURANT ENTRANCE 8 RESTRAURANT9 KITCHIEN10 MEDIA CENTER ENTRANCE11 MANGROVE THEME PLAYGROUNG12 MULTIFUNCTIONAL CLASSROOMS13 READING ROOM14 MEDIA CENTER ENTRANCE15 MEDIA CENTER LOBBY16 MULTIFUNCTIONAL CLASSROOMS17 MEDIA ROOM18 LECTURE HALL19 VIP RECEPTION ENTRANCE20 VIP

114、RECEPTION ROOM LOBBY21 VIP RECEPTION ROOM22 THE CONTROL ROOM23 PREPARATION ROOM24 DRESSING ROOM25 FREIGHT ENTRANCE26 STORAGE14 多功能廳入口 15 多功能廳前廳16 多功能廳休息廳17 多功能廳18 媒體廳(兼具報告廳)19 貴賓接待入口20 貴賓室門廳21 貴賓接待室22 控制室23 準備室24 化妝間25 倉庫入口26 倉庫庫房27 LOOKOUT SPACE ENTRANCE28 FACULTY ENTRANCE29 INFIRMARY30 BROADCAST 3

115、1 DATA ROOM32 ADMINISTRATIVE OFFICE 33 OFFICE WAREHOU34 SESMART MANAGEMENT CENTER35 PROTECTED AREA POLICE STATION36 PROTECTED AREA MANAGEMENT37 STAFF PARKING SPACE38 VIP PARKING SPACE27 瞭望塔入口28 行政入口29 醫務室30 廣播室31 資料室32 行政辦公用房33 辦公庫房34 智慧管理中心35 保護區派出所36 保護區管理局37 工作人員停車位38 vip停車位1 主入口2 門廳3 前臺服務4 講解員室5

116、 門廳休息處6 導覽7 餐廳入口8 餐廳9 廚房10 多功能廳入口 11 紅樹林主題游樂室12 多功能課室13 閱覽室1ABCDEFGHIJ234567891011121314151617181920212222232324242526272829303132333435363738A WELCOMING PLAZAB FLOWER GARDENC FESTIVAL LAWND Outdoor sportsE OUTDOOR SPORTSF OUTDOOR COFFEESG MANGROVE SLANDH BIRD SLANDI INSECT SLANDJ SHELL SLANDA 迎賓廣場B

117、 休憩花園C 慶典草坪D 戶外運動E 戶外展覽F 露天咖啡G 紅樹島H 飛鳥島I 昆蟲島J 貝殼島1 MAIN ENTRANCE2 ENTRANCE HALL3 TOOL STORAGE ROOM4 INTERPRETRE ROOM5 FOYER LOUNGE6 TUTORIALS7 RESTAURANT ENTRANCE 8 RESTRAURANT9 KITCHIEN10 MEDIA CENTER ENTRANCE11 MANGROVE THEME PLAYGROUNG12 MULTIFUNCTIONAL CLASSROOMS13 READING ROOM14 MEDIA CENTER EN

118、TRANCE15 MEDIA CENTER LOBBY16 MULTIFUNCTIONAL CLASSROOMS17 MEDIA ROOM18 LECTURE HALL19 VIP RECEPTION ENTRANCE20 VIP RECEPTION ROOM LOBBY21 VIP RECEPTION ROOM22 THE CONTROL ROOM23 PREPARATION ROOM24 DRESSING ROOM25 FREIGHT ENTRANCE26 STORAGE14 多功能廳入口 15 多功能廳前廳16 多功能廳休息廳17 多功能廳18 媒體廳(兼具報告廳)19 貴賓接待入口20

119、 貴賓室門廳21 貴賓接待室22 控制室23 準備室24 化妝間25 倉庫入口26 倉庫庫房27 LOOKOUT SPACE ENTRANCE28 FACULTY ENTRANCE29 INFIRMARY30 BROADCAST 31 DATA ROOM32 ADMINISTRATIVE OFFICE 33 OFFICE WAREHOU34 SESMART MANAGEMENT CENTER35 PROTECTED AREA POLICE STATION36 PROTECTED AREA MANAGEMENT37 STAFF PARKING SPACE38 VIP PARKING SPACE2

120、7 瞭望塔入口28 行政入口29 醫務室30 廣播室31 資料室32 行政辦公用房33 辦公庫房34 智慧管理中心35 保護區派出所36 保護區管理局37 工作人員停車位38 vip停車位1 PARKING ENTRANCE2 BUS PARKING SPACE3 SOCIAL PARKING SPACE4 SERVICE5 LOOKOUT SPACE ENTRANCE6 DROP-OFF AREA1 停車場出入口2 大巴車停車位3 社會停車位4 便利店5 瞭望塔入口6 車輛段1213342566一層平面圖 1F PLAN26263239404139 MEETING ROOM40 CURATO

121、R OFFICE41 ASSOCIATE CURATOR OFFICE39 會議室40 館長辦公室41 副館長辦公室一層總平面圖First Floor Plan地面層平面圖Ground Floor PlanShenzhen Mangrove Museum127128Shenzhen Mangrove Museum8.57.5二層平面圖Second Floor Plan三層平面圖Third Floor PlanShenzhen Mangrove Museum129130Shenzhen Mangrove Museum1ENTRENCEHALLABOVE2RECREATIONALSPACE3FLO

122、WERGARDEN4TEMPORARYEXHIBITION5CAFE6POPULARSOUVENIRSALES7PREFACE8THEMYSTERYOFMANGROVESMYSTERYHALLOFMANGROVES9MANGROVESKINGDONECOLOGICALSYSTEMOFMANGROVES10MANGROVESINCHINA11MANGROVESOFTHEWORLD12MANGROVESANDSEAMARINBIODIVERSITY13MANGROVESANDHUMAN14MANGROVESMAZEEXPLORATIONOFEXPERIENCEHALL15INTERPRETRERO

123、OM16RESEARCHLAB17STORAGE18TOILET19SEMIOUTDOORSPAC20ACTIVITYPLAFTORM1入口門廳上空2游憩空間3休憩花園4臨時展廳5咖啡廳6紀念品商店7序廳8紅樹奧秘(一號展廳)紅樹林的奧秘廳9紅樹王國(二號展廳)紅樹林生態系統10中國紅樹(三號展廳)11世界紅樹(四號展廳)12紅樹與海(五號展廳)海洋生物的多樣性13紅樹與人(六號展廳)14紅樹迷宮(七號展廳)探索體驗廳15講解員室16科研用房17倉庫庫房18衛生間19戶外空間20活動平臺二層平面圖 2F PLAN12312435689710111244567891011121314151617

124、1718181920Shenzhen Mangrove Museum131132Shenzhen Mangrove Museum032 公共區域 Public Space033 公共區域 Public Space12134561112137789101 臨時展覽 TEMPORARY EXHIBITION2 花園 GARDEN3 咖啡 CAFE4 展廳-紅樹奧秘(紅樹林的奧秘廳)THE MYSTERY OF MANGROVES (MYSTERY HALL OF MANGROVES)5 紅樹迷宮(探索體驗廳)MANGROVES MAZE (EXPLORATION OF EXPERIENCE HAL

125、L)6 紅樹與人(紅樹林與人)MANGROVES AND HUMAN (MANGROVES AND HUMAN)7 行政辦公 ADMINISTRATIVE OFFICE8 智慧管理中心 SMART MANAGEMENT CENTER9 廣播室 BROADCAST 10 醫務室 INFIRMARY11 紅樹林主題游樂室 MANGROVE THEME PLAYGROUNG12 閱覽室 READING ROOM13 多功能課室 MULTIFUNCTIONAL CLASSROOMS剖面圖Section 1-1Shenzhen Mangrove Museum13134Shenzhen Mangrove

126、Museum模型效果圖Model剖面圖Section1452361 展廳-紅樹迷宮(探索體驗廳)MANGROVES MAZE (EXPLORATION OF EXPERIENCE HALL)2 弱電機房 WEAK MOTOR ROOM3 展廳-世界紅樹(世界紅樹林)MANGROVES OF THE WORLD 4 紅樹林主題游樂室 MANGROVE THEME PLAYGROUNG5 閱覽室 READING ROOM 6 倉庫庫房 STORAGE剖面圖Section 2-2Shenzhen Mangrove Museum135136Shenzhen Mangrove MuseumTECHNIC

127、AL DESCRIPTION結構說明屋面曲面鋼框架Roof-curved steel frame屋面上人區域梁高變化為 800The beam height in the roof area changes to 800二層樓面:800高鋼梁+120厚混凝土組合樓蓋Second floor:800 high steel beam+120 thick concrete composite floor清除原有覆土后上蓋鋼結構、柱位對齊,不加固原基座混凝土結構After removing the original overburden,the steel structure and columns

128、of the upper cover are aligned,and the concrete structure of the original foundation is not reinforced輕質屋面區域梁高 400,區格內次梁體系Lightweight roof area beam height 400,secondary beam system within the gridD400鋼管柱與工字鋼梁組成鋼框架Steel frame composed of D400 steel pipe column and I-beam二層平面鋼框架Second floor-plane ste

129、el frame基座混凝土框架Base-concrete frame整體overall結構說明Technical Description結構體系組成丨 Structural System Composition+=屋面位移云圖(mm)Roof displacement cloud map(mm)鋼構件利用率計算結果(1.0,ok)Calculation result of steel component utilization rate(1.0,ok)結論:上蓋結構本身強度及變形滿足要求Conclusion:The strength and deformation of the upper c

130、over structure meet the requirements結論:原基座混凝土結構強度滿足要求,無需加固Conclusion:The strength of the original base concrete structure meets the requirements without reinforcement基座混凝土柱,清除覆土+上蓋后利用率計算結果(1.0,ok)The calculation result of the utilization rate of the foundation concrete column after removing the cove

131、ring soil+the upper cover(1.0,ok)基座混凝土柱,原始覆土狀態下利用率計算結果(1.0,ok)Base concrete column,calculation result of utilization rate under original soil-covered state(1.0,ok)結構說明Technical Description結構復核丨 Structure ReviewShenzhen Mangrove Museum139140Shenzhen Mangrove Museum結構重要技術措施隔震丨 Important technical meas

132、ures of structure-seismic isolation結構說明Technical Description非隔震Non-isolated地震動隔震布置Seismic isolation arrangement隔震isolated地震計算Earthquake calculation地震計算Earthquake calculation原基座結構縫與上蓋結構無法協調必須將基座與上蓋結構脫開處理(隔震技術)The base structure seam cannot be coordinated with the upper cover structureThe base must be

133、 separated from the upper cover structure(seismic isolation technology)原基座結構縫與上蓋結構(不設縫)可相互獨立大幅提高抗震性能通過隔震措施同步解決跨縫問題The original base structure seam and the upper cover structure(no seam)can be independent of each otherSignificantly improve seismic performanceSynchronously solve the cross-joint proble

134、m through seismic isolation measures結構重要技術措施減重丨 Important structural technical measures-weight reduction結構說明Technical Description輕質砼容重:20kN/m3Lightweight concrete bulk density:20kN/m3鋼梁腹板開孔Steel beam web opening僅保留必要構造Keep only necessary structure二層樓面采用輕質混凝土,自重可減輕 20%以上Lightweight concrete is used o

135、n the second floor,which reduces its own weight by more than 20%鋼梁腹板開孔,自重可減輕約 30%The steel beam web has holes,and its own weight can be reduced by about 30%輕薄的屋面體系Lightweight roof systemShenzhen Mangrove Museum141142Shenzhen Mangrove MuseumCOST ESTIMATE&DESIGN NARRATIVES投資估算&設計說明Shenzhen Mangrove Mu

136、seum145146Shenzhen Mangrove Museum設計說明DESIGN NARRATIVES設計說明DESIGN NARRATIVES深圳紅樹林濕地博物館項目工程設計說明 一設計總說明 1.工程概況:規劃設計范圍約 12.9 公頃,其中配套景觀約 9.2 公頃,總建筑面積約 3.95 萬(其中博物館主體建筑 3 萬,配套停車場(庫)、小型生態園林展示建筑及小型商業建筑等合計約 0.95 萬)。博物館主體建筑的建設場地位于僑城東車輛段上蓋東側(含東南角的未利用地),上蓋以下的物業已經建成,博物館主體建筑的設計范圍不涉及、影響該上蓋以下空間。2.工程規模及主要技術經濟指標:二建筑

137、設計 1.方案概念紅樹林濕地博物館,它不僅僅作為一座建筑而存在,更代表深圳這座城市在歷經四十年高速發展之后,對于自然、城市與人三者之間關系的重新審視與思考。深圳經過多年的填海造陸工程之后,原來的基圍魚塘作為傳統的漁業養殖形式已經完全消失,城市建筑覆蓋了原有的自然通廊。而如今紅樹林博物館的誕生,自然的生命力將會重新從城市中萌發,它會成為連接深圳灣濱海岸線及山海連廊的重要節點,也使整個片區形成更完整的綠色生態及公共文化系統。博物館選址于地鐵車輛段的上蓋。在這樣一個典型的大尺度人造工程之上,如何還原自然生態的意向與體驗,如何創造一處全天候的公共空間,是設計面臨的首要挑戰。紅樹林給予了我們最直接的設計

138、靈感,采取一種漂浮而非覆蓋的方式成為我們實現上述目標的選擇。2.功能空間我們將基地內 1.5m 厚的覆土進行荷載等代,將經過過濾泥沙后的紅樹林海水與水質凈化廠的再生水進行混合后引入場地,再將紅樹與濕地景觀系統同時引入,從而創造一個可以自由進入的開放濕地,再現自然的同時形成獨特的體驗性場所。淺淺的水面和圓形的小島形成了公共空間的基底,水面可以如同潮汐的海面一般呈現不同的高度變化,結合豐富植被和景觀元素創造出多樣化的場所。不同的島嶼之上組織不同的建筑功能:涵蓋教育、培訓、餐飲、會議交流以及服務配套等等,不同主題特色的小島之間有環形的棧道相連,漫游期間也成為一種別樣的體驗。這種底層全部開放成為公園的

139、設計形成了屬于市民的全天候的公共空間,同時建立起城市與自然的積極連接。采用原車輛段柱網條件,形成兩種尺寸的柱網空間,粗細不一的柱子如同紅樹林的枝干一般,塑造出多種尺度的室外空間感受。博物館二層“漂浮“形成連綿的“樹冠“形態,并通過對邊界進行切割,使之呈現對城市與自然的退讓姿態。而連續的二層體量也為底部的公共空間提供了更高的舒適性,是對亞熱帶季風氣候和環境友好策略的積極回應。二層共分布著九個展廳,每個展廳均可自由塑造紅樹林展陳主題。主要的室內公共空間均面向紅樹林與深圳灣設置。具有最佳的景觀視野。無論在首層還是二層,人們都可以通過坡道到達屋面,在海天一色之間遠眺紅樹林濕地。屋頂采用了曲面復合鋼框架

140、,保持了連續起伏的形態,同時營造出輕盈而多孔的可“呼吸”的效果。屋頂分為上人與不上人區域,不上人區域設計了便于鳥類停留的裝置,構成人類與鳥類和諧“共棲”的場所。在三角地區域,我們設計了一處在各個標高均可到達的室內瞭望空間,在“看“與”被看”之間,詮釋著功能性和標志性的統一。3.流線設計博物館入口始于東南部三角地塊,接納來自多方向的人流,通過公共交通到達的人流抵達入口廣場后,可通過室內垂直交通或臺階坡道抬升至平臺上的景觀廣場進入博物館。停車場與植物園相結合,通過空中環道將游客引入基地,塑造綠色生態的到達體驗。貨運流線沿用地塊原坡道位置,隱匿于北側,貨車、內部后勤車輛和消防車環道與島嶼景觀有機結合

141、 4.建筑節能呈現樹形的空間形態,地面層是一個架空 9 米的的灰空間,蔭蔽涼爽,能適應南方的濕熱氣候。公共部分采用玻璃幕墻形式,可獲得很好的自然光線。屋頂為多孔的構造,形成會呼吸的第五立面。三結構專業 1.結構體系該建筑結構體系組成有三部分:基座為混凝土框架,清除原有覆土后上蓋鋼結構、柱位對齊,不加固原基座混凝土結構。二層為平面鋼框架,二層樓面:800mm 高鋼梁+120mm 厚混凝土組合樓蓋,D400 鋼管柱與工字鋼梁組成鋼框架。屋面為曲面鋼框架,屋面區分上人與不傷人區域,屋面上人區域梁高變化為 800mm,輕質屋面區域梁高 400,區格內次梁體系。由這三部分形成整體。2.結構復核通過屋面位

142、移云圖與鋼構件利用率計算結果(1.0,ok)可知,上蓋結構本身強度及變形滿足要求。通過基座混凝土柱,清除覆土+上蓋后利用率計算結果(1.0,ok),基座混凝土柱,原始覆土狀態下利用率計算結果(1.0,ok)可知,原基座混凝土結構強度滿足要求,無需加固。3.結構重要技術措施-隔震 通過地震計算,可知,原基座結構縫與上蓋結構無法協調,必須將基座與上蓋結構脫開處理(隔震技術)。原基座結構縫與上蓋結構(不設縫)可相互獨立,大幅提高抗震性能,通過隔震措施同步解決跨縫問題 4.結構重要技術措施-減重 普通砼容重:25kN/m3,輕質砼容重:50mm且效果好的地漏,以降低水面蒸發對水封的不利影響,保證其功能

143、與防污染效果;采用具有尾流沖水功能的座便器,以保證每次沖洗 完畢后水封被充滿;5.降噪措施:地下室水泵房水泵均設隔振基礎減振;水泵進出水管上設柔性減振接頭;泵房內管道采用彈性減振支架。五采暖通風空氣調節系統 1.設計依據采暖通風與空氣調節設計規范(GB50736-2012)建筑設計防火規范(GB50016-2014)公共建筑節能設計標準(GB50189-2015)建設單位設計委托任務書 建筑及其他專業提供有關的設計文件 2.系統設計參數2.1 室外設計參數(深圳地區)空調干球溫度 33.7C 濕球溫度 27.5C 通風干球溫度 31.2C 室外平均風速 2.2m/s 大氣壓力 1002.4hP

144、a 最多風向 ESE 2.2 室內設計參數 區域 夏季溫度(C)夏季相對濕度(%)新風量 m3/h.人 允許噪聲級(A 聲級,dB)展廳 24 5010 20 50 多功能廳 24 5010 20 50 休息廳、化妝間 25 5010 30 45 辦公室、貴賓廳 24 5010 30 45 會議室 24 5010 25 45 前廳 25 5010 10 55 2.3 機械通風系統設計參數 排風量(換氣次數/小時)備注 衛生間 10 次 負壓補風 茶水間 6 次 負壓補風 倉庫 6 次 負壓補風 3.中央制冷系統及空調系統3.1 空調系統選用原則1)與建筑專業進行有機的協調配合,使本項目的空調通

145、風系統設計的設置起到完善建筑使用功能的作用,力求不影響建筑室內、外的設計風格。2)根據本項目建筑內的使用功能的特點,設置不同的暖通空調系統,使系統使用靈活、運行管理方便。3)充分考慮能源的合理利用,技術經濟的合理性,在保證使用功能的情況下,最大限度的減少運行費用,提高經濟效益,實現可持續發展的要求。4)滿足甲方對本項目的相關要求,并遵守國家相應的設計規范、規定等。5)消防部分嚴格遵守按照國家規范規定及當地消防部門的管理條例。3.2 空調估算負荷 本項目空調面積約為 9550m2,空調負荷約為 2387Kw(679RT)。3.3 空調冷源 本項目冷源根據房間使用功能及布局劃分,并結合管理使用情況

146、,采用模塊式風冷冷水機組 350RTx2 臺,機組置于 3 層屋面。冷凍水供回水溫度為 7/12。3.4 空調水系統 1)采用一次泵系統。配置 3 臺冷水泵(兩用一備),系統流量隨冷水機組的運行臺數調節。2)水系統采用兩管制。并根據不同區域水系統作用半徑及阻力損失情況,設置同程式或異程式系統,以平衡各系統之間的壓力,使系統運行穩定合理。3.5 空調風系統 1)公共大空間房間如門廳、多功能廳、展廳等采用全空氣系統,使對應空間的溫度、濕度等參數得到統一控制,同時有利于過渡季節全新風節能運行。2)辦公室、貴賓廳、會議室等小型房間,采用風機盤管+新風系統。以使各空間溫度能夠獨立控制并節省能源。4.通風

147、系統設計4.1 各層衛生間、茶水間按換氣次數的要求設機械通風系統。4.2 文印室、庫房等設置機械通風系統。5.防排煙系統設計5.1 所有無可開外窗的疏散樓梯、消防前室及合用前室等,均設置機械加壓送風。5.2 除利用開窗進行自然排煙的房間外,下列場所均設置機械排煙系統:1)面積超過 100m2,且經常有人停留或可燃物較多的地上無窗房間或設固定窗的房間。2)無直接自然通風,且長度超過 20m 的內走道或雖有直接自然通風,但長度超過 60m 的內走道。5.3 消防控制原則 1)當某層發生火災時,該層煙(溫)感器向消防控制系統輸出報警信號,不需確認,由該中心自動或手動開啟相應的排煙口、送風口或加壓送風

148、口,并聯動排煙風機、送風機或加壓送風機。排煙風機入口管道上裝有熔點為 280的防火閥,并與排煙風機聯 鎖。2)加壓送風機、加壓送風口(多葉送風口)、排煙風機除可在消防控制中心操控外,也可就地操作。并且加壓送風口聯動加壓 送風機,并開啟著火層及其上下各一層送風口,并在消防控制中心有聲光報警信號。3)加壓送風機、加壓送風口、排煙風機、排煙風口、280防火閥的開閉狀態,在消防控制中心均要有燈光信號顯示。4)發生火災時,由消防控制系統切斷除消防用風機外的所有空調通風設備電源。6.隔振1)所選風機及空調機組均為高效節能低噪音設備。2)所有柜式風機箱、空調機等設備下均設橡膠減振,水泵基礎均為減振基礎。3)

149、風管系統上相應設消聲裝置。4)空調機房、冷凍機房等設備房由建筑專業做噪音、消聲處理。7.環保1)本項目優先選用耗能低、效率高的冷水機組。所選用的冷水機組的性能系數(COP),按其類型及額定制冷量,不低于公 共建筑節能設計標準的規定。并采用不破壞臭氧層的環保冷媒。2)全空氣系統最大總新風比不低于 50%,以滿足過度季節全新風運行,空調機組采用雙速風機,空調季節風機高速運行,過渡 季節風機低速運行,過渡季節風機風量不小于空調季節最大風量的 50。3)本項目各風機均選用節能低噪聲設備,平時機械通風系統風機的單位風量耗功率不大于 0.27W/(m3/h);有粗效過濾段的全 空氣處理機組風機的單位風量耗

150、功率不大于 0.27。六電氣設計 1.設計依據根據方案設計文件、建設單位提供的建筑場地周圍市政地下管線數據、建筑師提供的設計圖紙、其它相關專業提供的數據、和 IEC 相關規范和標準而進行設計。2.供配電系統2.1 負荷分級一級負荷:消防系統(消防泵、消防電梯、防火巻簾、防排煙風機等)、消防控制室電源、應急照明、值班照明、安防系 統用電。二級負荷:排污泵、生活泵、展廳照明、展覽用電。三級負荷:空調制冷系統、立面泛光照明等不屬于一、二級負荷的其他用電負荷。2.2 負荷估算 序號 用途 負荷指標(VA/)分項統計(KVA)累計(KVA)1 展區 100 956 2 多功能廳 120 201 3 其它

151、 20 50 1207 2.3 變配電系統 2.3.1 本工程設置一個變壓器室,一個低壓配電房、一個柴油發電機房。2.3.2 正常市電:本工程 10KV 電源運行方式為放射式配電,從營區的 10KV 配電所引來兩路 10KVA 專用進線到變壓器室,分 別接駁一臺變壓器的 10KV 環網柜,通過兩路市電滿足二級負荷的供電需求。2.3.3 備用電源:柴油發電機房內預計配置一套備用功率 220KW/275KVA 柴油發電機組作為本工程中一級負荷的備用電源。另外配置 EPS 及 UPS 作為應急照明和弱電系統發電機啟動時的過渡電源。2.3.4 舞臺可控硅調光等高感性負載配電線路的中性線截面積不可小于相

152、線截面積的 2 倍。根據負荷產生諧波的分析計算,采 取Shenzhen Mangrove Museum147148Shenzhen Mangrove Museum序序號號項項目目名名稱稱單單位位工工程程量量單單價價(元元)合合計計(萬萬元元)備備注注I It te em mN Na am me eU Un ni it ts sA Am mo ou un nt tU Un ni it t p pr ri ic ce e(y yu ua an n/)T To ot ta al l(1 10 00 00 00 0 y yu ua an n)C Co om mm me en nt t一一建建安安工工程

153、程費費用用3 39 94 46 69 9.0 00 01 17 74 47 71 1.2 20 06 68 89 95 57 7.0 06 6A AC Co on ns st tr ru uc ct ti io on n a an nd dI In ns st ta al ll la at ti io on n3 39 94 46 69 9.0 00 01 17 74 47 71 1.2 20 06 68 89 95 57 7.0 06 6(一一)博博物物館館3 30 00 00 00 0.0 00 01 15 54 43 30 0.0 00 04 46 62 29 90 0.0 00 0(a

154、 a)M Mu us se eu um m3 30 00 00 00 0.0 00 01 15 54 43 30 0.0 00 04 46 62 29 90 0.0 00 01 1土土建建工工程程3 30 00 00 00 0.0 00 09 90 00 00 0.0 00 02 27 70 00 00 0.0 00 01 1C Ci iv vi il l c co on ns st tr ru uc ct ti io on n3 30 00 00 00 0.0 00 09 90 00 00 0.0 00 02 27 70 00 00 0.0 00 01.1結構工程30000.005500.0

155、016500.00混凝土制作澆搗、鋼筋制作安裝、鋼結構制安、模板、腳手架、垂直運輸、規費、稅金及超高增加費等1.1Structure construction30000.005500.0016500.00Concrete production and pouring,steel bar production andinstallation,steel structure installation,formwork,scaffolding,vertical transportation,regulatory fees,taxesand super high increase fees,etc.1

156、.2建筑工程30000.00800.002400.00墻體砌筑、抹灰、防水、保溫、門窗、欄桿、屋面工程等1.2Architecture construction30000.00800.002400.00Wall masonry,plastering,waterproofing,heat preservation,doors and windows,railings,roofing works,etc.1.3外立面工程27000.003000.008100.001.3Facade construction27000.003000.008100.002 2室室內內裝裝修修工工程程3 30 00 0

157、0 00 0.0 00 03 35 50 00 0.0 00 01 10 05 50 00 0.0 00 02 2I In nt te er ri io or r d de ec co or ra at ti io on n3 30 00 00 00 0.0 00 03 35 50 00 0.0 00 01 10 05 50 00 0.0 00 02.1室內裝修工程30000.003500.0010500.002.1Interior decoration30000.003500.0010500.003 3機機電電安安裝裝工工程程3 30 00 00 00 0.0 00 02 29 93 30

158、0.0 00 08 87 79 90 0.0 00 03 3I In ns st ta al ll la at ti io on n3 30 00 00 00 0.0 00 02 29 93 30 0.0 00 08 87 79 90 0.0 00 03.1強電工程(包含變配電工程)30000.00750.002250.00包含變配電工程、動力工程、照明工程、防雷接地工程3.1High voltage Electricity30000.00750.002250.00 Including transformation and distribution engineering,powerengin

159、eering,lighting engineering,lightning protection andgrounding engineering3.2給排水工程30000.00150.00450.00包含給水系統、排水系統、雨水系統等3.2Water supply and drainage30000.00150.00450.00 Including water supply system,drainage system,rainwatersystem,etc.3.3通風空調及防排煙工程30000.00800.002400.00包含中央空調系統和通風防排煙系統3.3HVAC&Smoke con

160、trol30000.00800.002400.00 Including central air conditioning system and ventilationand smoke prevention system3.4消防工程30000.00340.001020.00包含消防水、消防電、氣體滅火等系統3.4Fireproof30000.00340.001020.00Including fire water,fire electricity,gas fireextinguishing systems3.5弱電智能化工程30000.00650.001950.003.5Low voltage

161、 Electricity30000.00650.001950.003.6電梯工程30000.00160.00480.003.6Elevator30000.00160.00480.003.7抗震支架30000.0080.00240.003.7seismic stabilizerbracket30000.0080.00240.00(二二)停停車車樓樓及及配配套套工工程程9 94 46 69 9.0 00 08 81 11 15 5.0 00 07 76 68 84 4.0 09 9(b b)P Pa ar rk ki in ng g l lo ot t&S Su up pp po or rt ti

162、 in ng g C Co on ns st tr ru uc ct ti io on n9 94 46 69 9.0 00 08 81 11 15 5.0 00 07 76 68 84 4.0 09 91 1土土建建工工程程9 94 46 69 9.0 00 06 65 50 05 5.0 00 06 61 15 59 9.5 58 81 1F Fo ou un nd da at ti io on n9 94 46 69 9.0 00 06 65 50 05 5.0 00 06 61 15 59 9.5 58 81.1土石方工程m52079.50150.00781.191.1Earth an

163、d Stoneworkm52079.50150.00781.191.2基坑支護2840.704000.001136.281.2Retaining and protectionof Foundation2840.704000.001136.281.3樁基礎工程9469.00200.00189.381.3Pile,raft foundation9469.00200.00189.381.4結構工程9469.003000.002840.70混凝土制作澆搗、鋼筋制作安裝、鋼結構制安、模板、腳手架、垂直運輸、規費、稅金及超高增加費等1.4Structure construction9469.003000.

164、002840.70Concrete production and pouring,steel bar production andinstallation,steel structure installation,formwork,scaffolding,vertical transportation,regulatory fees,taxesand super high increase fees,etc.1.5建筑工程9469.00500.00473.45墻體砌筑、抹灰、防水、保溫、門窗、欄桿、屋面工程等1.5Architecture construction9469.00500.0047

165、3.45Wall masonry,plastering,waterproofing,heat preservation,doors and windows,railings,roofing works,etc.1.6外立面裝修工程5681.401300.00738.581.6Exterior decoration5681.401300.00738.582 2室室內內裝裝修修工工程程9 94 46 69 9.0 00 05 50 00 0.0 00 04 47 73 3.4 45 52 2I In nt te er ri io or r d de ec co or ra at ti io on

166、n9 94 46 69 9.0 00 05 50 00 0.0 00 04 47 73 3.4 45 52.1室內裝修工程9469.00500.00473.452.1Interior decoration9469.00500.00473.453 3機機電電安安裝裝工工程程9 94 46 69 9.0 00 01 11 11 10 0.0 00 01 10 05 51 1.0 06 63 3I In ns st ta al ll la at ti io on n9 94 46 69 9.0 00 01 11 11 10 0.0 00 01 10 05 51 1.0 06 63.1強電工程(包含變

167、配電工程)9469.00420.00397.70包含變配電工程、動力工程、照明工程、防雷接地工程3.1High voltage Electricity9469.00420.00397.70 Including transformation and distribution engineering,powerengineering,lighting engineering,lightning protection andgrounding engineering3.2給排水工程9469.0090.0085.22包含給水系統、排水系統、雨水系統等3.2Water supply and draina

168、ge9469.0090.0085.22 Including water supply system,drainage system,rainwatersystem,etc.3.3通風防排煙工程9469.0090.0085.223.3HVAC&Smoke control9469.0090.0085.223.4消防工程9469.00180.00170.44包含消防水、消防電、氣體滅火等系統3.4Fireproof9469.00180.00170.44 Including fire water,fire electricity,gas fireextinguishing systems3.5弱電智能

169、化工程9469.00200.00189.383.5Low voltage Electricity9469.00200.00189.383.6電梯工程9469.00100.0094.693.6Elevator9469.00100.0094.693.7抗震支架9469.0030.0028.413.7seismic stabilizerbracket9469.0030.0028.41(三三)室室外外及及配配套套工工程程項項1 1.0 00 01 14 49 98 82 2.9 97 7(c c)O Ou ut td do oo or r f fa ac ci il li it ty yP PC Cs

170、 s1 1.0 00 01 14 49 98 82 2.9 97 71室外管網54095.00150.00811.43包括紅線內室外給排水管網、電氣管網和燃氣管網等1Outdoor piping54095.00150.00811.43Including red line internal and outdoor water supply anddrainage pipe network,electrical pipe network and gas pipenetwork,etc.2景觀綠化工程97600.001100.0010736.00 包含鋪裝、綠化、景觀、照明、噴灌等2Landscap

171、e97600.001100.0010736.00Including paving,greening,landscape,lighting,sprinklerirrigation,etc.3外立面泛光照明工程項1.002000.003Exterior decorationlightingPCs1.002000.004標識系統39469.0030.00118.414Signage39469.0030.00118.415市政接駁費項1.00100.005Municipal connectioncostsPCs1.00100.006上蓋土方工程m81142.50150.001217.14 將地面的1.

172、5m覆土進行部分鏟除6Above Foundationm81142.50150.001217.14 Partially remove 1.5m of overburden on the ground二二工工程程建建設設其其他他費費3 39 94 46 69 9.0 00 01 17 74 47 7.1 12 26 68 89 95 5.7 71 1按按建建安安工工程程費費用用的的1 10 0%計計入入B Bo ot th he er r c co os st ts s3 39 94 46 69 9.0 00 01 17 74 47 7.1 12 26 68 89 95 5.7 71 1C Ca

173、 al lc cu ul la at te ed d a at t 1 10 0%o of f c co on ns st tr ru uc ct ti io on n a an nd d i in ns st ta al ll la at ti io on np pr ro oj je ec ct t c co os st t三三預預備備費費3 39 94 46 69 9.0 00 09 96 60 0.9 92 23 37 79 92 2.6 64 4按按(建建安安工工程程費費用用+工工程程建建設設其其他他費費用用)*5 5%計計入入C CP Pr re ep pa ar ra at ti

174、 io on n c co os st ts s3 39 94 46 69 9.0 00 09 96 60 0.9 92 23 37 79 92 2.6 64 4C Ca al lc cu ul la at te ed d b by y (c co on ns st tr ru uc ct ti io on n a an nd d i in ns st ta al ll la at ti io on n e en ng gi in ne ee er ri in ng gc co os st t +o ot th he er r e en ng gi in ne ee er ri in ng g

175、 c co on ns st tr ru uc ct ti io on n c co os st ts s)*5 5%投投 資資 估估 算算 表表I In nv ve es st tm me en nt t e es st ti im ma at te e設計說明DESIGN NARRATIVES投資估算COST ESTIMATE諧波治理措施。2.3.5 對高壓配電系統,低壓配電系統,應急備用電源的配電系統配置多功能數字儀表,設置電力監控系統,實時遠程監控其 運行狀態。3.照明系統3.1 室內照明分為一般照明和應急疏散照明。根據場所不同,選取不同的照明形式、光源及燈具,各功能房的照度標準均符合

176、 現行國家標準。3.2 大堂、電梯廳、停車庫、會議室、重要設備房、疏散樓梯及前室、疏散走道等均設疏散照明,地面最低照度不小于 0.5lx;疏散走道及公共出口設疏散指示標志。變電所、消防水泵房、排煙機房、通訊機房、監控中心、消防控制中心等重要機房設備用照 明,照度為正常照明的 100%。3.3 采用高效燈具和節能光源,如采用 T5 或 T8 型熒光燈管、節能燈、電子鎮流器等。3.4 在大堂和會議室等公共場所,結合裝修進行照明設計,照明控制采用智能照明控制系統。3.5 除展品的局部照明外,其他類型照明的照度值(E)、統一眩光值(UGR)和一般顯色指數(Ra),應符合 IEC60364/60598

177、等標 準的有關規定。4.動力系統4.1 在變壓器房內安裝兩組 10kV 環網柜,饋電單元分別用 10kV 高壓電纜接至每一臺變壓器。高壓系統以放射式向各臺變壓 器供電。4.2 變壓器低壓側采用單母線分段結線型式,兩臺變壓器平時分列運行,當一臺變壓器發生故障時,應切除部份二三級負荷,由另一臺負擔全部一級及部份二級負荷供電,以保證重要負荷供電,故障排除后恢復常態。應急母線段由低壓母線和應急發電電源 自動切換供電,切換裝置設電氣及機械聯鎖。正常供電進線開關與低壓配電柜聯絡開關設電氣及機械聯鎖,任何情況下只能接通其 中的一個開關。切除非重要負荷及母聯切換采用手動操作。4.3 本工程建議采用三相環氧樹脂

178、絶緣 Dyn11 接線方式的干式變壓器,變壓器防護外殼為不低于 IP20。4.4 從 10/0.4kV 變壓器低壓側,采用密集型密封式母線槽引低壓電源至低壓配電屏。所有配電屏將采用組合抽屜式低壓配電屏,每一組低壓配電屏都設有自動電容補償裝置,以保證低壓側功率因數在 0.9 或以上。4.5 本工程內之低壓配電系統為 TN-S 380/220V,從主配電屏采用密集型密封式母線排或電纜經電纜橋架或托盤架布線至各分 配電房及機電房,消防負荷例如消防電梯,消防水泵等,采用雙回路供電,末端切換,其中一路電源取自應急母線段。供電方式為 樹干與放射式相結合。4.6 線路及敷設方式 消防設備供電干線及分支干線,

179、全部采用礦物絕緣電纜,分支末端線路采用耐火電纜。非消防負荷,采用阻燃電纜,這些電纜 4.7 在發電機房內設置一個儲油間,儲備不超過 1 m燃油,足夠發電機組全載下運行 38 小時之用。發電機煙囪經過煙處理 后于環評報告建議位置排放。4.8 本工程設置漏電火災報警系統,在所有的二級配電箱進線處設剩余電流監測,當剩余電流大于設定值時(300mA,具體數 值可以調整),發出報警信號同時向主機報警(主機設于消防控制室),報警主機顯示報警位置。5.防雷接地系統5.1 本工程按二級防雷建筑進行設計。接閃帶應裝設在建筑物易受雷擊的屋角、屋脊、女兒墻及屋檐等部位,并應在整個屋面 上裝設不大于 10ml0m 或

180、 12m8m 的網格。接引至建筑鋼材,天面上所有金屬對象均應與接閃帶焊接。5.2 利用柱內兩根大于 16)主鋼筋作為引下線。5.3 本建筑物做總等電位聯結,進入建筑物的各種線路及管道采用埋地引入。幷在入口端將電纜的金屬外皮,鋼管與接地裝置 連接。在室外地坪-0.8 米處表面預埋 100X100X10 鋼板和引下線相連。所有進出管線應與該鋼板連接。5.4 從首層起,每隔三層利用每層圈梁內兩根鋼筋(不小于全長通焊。做均壓環,并與引下線可靠連接。30m 及以上部 份外墻上的金屬欄桿、金屬門窗或金屬幕墻等較大的金屬構件與防雷裝置聯結。5.5 引下線在距室外地坪 0.3 米處,柱表面,預埋 100X10

181、0X10 鋼板,柱中引下線可利用預埋鋼板和人工接地體相連。人工垂直接地體頂端距地 0.8 米,間距不小于 5 米。水平連接線連接在垂直接地體頂端。5.6 建筑物內高壓系統、低壓系統、計算機系統、電話系統及弱電系統采用聯合接地系統,接地電阻不大于 1 歐姆。5.7 其他防雷措施:防直擊雷措施、防感應雷措施、防雷電波侵入措施、防雷電電磁脈沖措施。6.火災自動報警及消防聯動系統 6.1 設計依據 根據方案設計文件、建設單位提供的建筑場地周圍市政地下管線數據、建筑師提供的設計圖紙、其它相關專業提供的數據、和 IEC62599 等相關規范和標準而進行設計。6.2 消防電源和配電(1)本項目消防電源負荷等

182、級為 一 級,消防控制室、消防水泵、消防電梯、防排煙風機等消防設備用電由兩個電源供電,且在最末端一級配電箱自動切換。(2)備用消防電源采用柴油發電機,供電時間和容量應滿足本項目火災延續時間內各消防用電設備的要求。(3)消防設備的供電配電箱獨立設置,消防用電設備采用專用的供電回路,其配電設備設明顯標志。(4)消防配電線路按滿足火災時連續供電的需要進行敷設。消防配電線路與其他配電線路分別布置在同一電纜井、溝內的兩 側,且消防配電線路采用礦物絕緣類不燃電纜電纜,控制電纜采用低煙無鹵阻燃耐火電纜(電線)。(5)系統雷電防護等級按 B 級進行設計。在線路穿越不同防雷保護區處裝設電涌保護器。6.3 火災自

183、動報警和消防聯動系統(1)系統形式暫定為集中報警系統,消防控制室與值班室共用,設于二層。消防控制室內設火災報警控制器、消防聯動控制 器、消防控制室圖形顯示裝置、消防專用電話總機、消防應急廣播控制裝置、消防電源監控器等設備或具有相應功能的組合設備。消防控制室應能接受火災報警、發出火災信號和安全疏散指令,聯動消防水泵、滅火裝置、非消防電源斷電、防火卷簾、防排煙裝 置、電梯等設施。并顯示、記錄各種報警及聯動狀態。消防泵、防排煙風機除自動控制外,尚可在綜合手動控制臺上手動控制(通 過硬線控制電纜)。(2)按火災自動報警規范在不同場所設置感煙、感溫探測器或它們的組合;高度超過 12m 的中庭設置紅外對射

184、感煙探測器和水炮滅火控制系統。(3)在散發可燃氣體的場所設可燃氣體探測器。當天然氣泄漏濃度達到爆炸下限 1/4 時,報警器報警,持續報警 1 分鐘后,緊急切斷閥自動關閉氣源。緊急切斷閥采用自動關閉、現場人工開啟方式。緊急切斷閥應有兩路控制,一路由燃氣報警器控制,另 一路由排風機控制。同時,緊急切斷閥與火災自動報警系統聯動,火警時自動切斷燃氣供應。在外電源發生故障時,緊急切斷閥的控制系統應有可靠電源供電。(4)燃氣管道井每隔二三層應用不燃材料樓板作防火分隔,并在管道周圍留有適當的空隙,每 45 層設一可燃氣體探測器,上下兩只報警探測器的高度不應超過 20 米;每層設防火門,底層防火門、進風百頁窗

185、處應設防火閥,防火閥為 24V,DC 控制,當 有火警時由消防控制中心聯動控制防火閥的關閉。燃氣體報警系統由燃氣公司負責完成設計,不在本次設計范圍之內。(5)在變配電房、智能化機房設置氣體滅火控制系統。(6)每個報警二總線回路冗余率按不低于 15進行系統設計。(7)每臺控制器直接控制的火災探測器、手動報警按鈕和模塊等設備按不跨越避難層進行設計。(8)系統通過通訊接口向上集成到智能化系統,智能化系統對消防系統僅監視,不控制;同時系統預留與城市消防聯網接口 的物理通道,適應將來發展需要。7.智能化系統本工程須結合昂船洲營區智能化系統整體規劃與新建工程的平面布局和立面造型進行智能化系統設計。不但要營

186、造與維多利亞 港和諧共生的建筑人文環境,而且要充分體現中國夢、強國夢的時代要求,充分反映駐軍地位作用和使命任務的豐富內涵。初步建 議設置以下智能化系統(具體有待進一步與業主溝通確定):7.1 建筑設備管理系統(BMS)(1)各 BMS 與集成的各弱電系統采用統一的通信協議與接口標準,通過綜合布線的網絡平臺從各系統(BAS、FAS、SPS 等)獲取信息,使各自獨立分離的弱電系統信息得以在統一平臺上互聯、共享、合理分配。并為公共安全提供應急聯動系統平臺。(2)主要監控設備:送排風機、空調機組、冷熱源、風機盤管或 VAV、水泵(潛污泵、生活泵,中水泵等)、照明(主要是沒 有場景控制、又沒有設置節能自

187、熄開關的公共場所照明)、以及機房精密空調(或機房專用空調)、和 UPS 的可提供通訊接口的監控 設備(3)現場網絡層按集散式控制系統(Distributed Control System,簡稱 DCS)進行建設,應采用 Bacnet、LONWORKS、RS-485 等成熟的網絡技術。(4)管理網絡層和控制網絡層采用測控管理網絡平臺,為基于 TCP/IP 的以太網。7.2 信息設施系統(ITSI)為確保本項目與外部信息通信網的互聯及信息暢通,對語音、數據、圖像和多媒體等各類信息予以接收、交換、傳輸、存儲、檢索和顯示等進行綜合處理的需求,本項目的信息設施系統設計了以下十個子系統,各子系統形式和具體

188、建設界面劃分有待下一步 落實。(1)通信接入系統(2)電話交換系統(3)信息網絡系統(4)綜合布線系統(5)室內移動通信覆蓋系統(6)有線電視系統(7)音視頻系統(含遠程視頻會議、同聲傳譯)(9)信息導引及發布系統(10)有線電視接收系統。7.3 安全防范系統(SPS)本項目 SPS 采用先進型安防設計標準,SPS 由以下幾個子系統構成:(1)視頻安防監控系統(2)入侵報警系統(3)出入口控制系統(4)周界防范系統(5)電子巡查系統(6)停車場管理系統(7)緊急求助系統 7.4 信息化應用系統(ITAS)本系統主要是軟件應用,建議在測控管理網基礎上建設一卡通系統,實現物業分級管理、訪客登記管理

189、、會議簽到等各系 統的一卡通功能,真正實現一級發卡的有效管理。經中心發卡后,可直接在門禁、消費、停車場等子系統使用。七投資估算 1.編制依據1.1 深圳市建設工程方案設計類招標文件深圳紅樹林濕地博物館方案設計及建筑與景觀專業初步設計國際招標1.2 深圳紅樹林濕地博物館方案設計及建筑與景觀專業初步設計招標階段任務書1.3 本項目設計方案1.4 類似項目技術經濟指標2.編制范圍2.1 本估算為建設投資,包括工程費用、工程建設其他費用及基本預備費;2.2 工程費用含土建工程、機電設備及安裝工程、室內裝修工程、室外及配套工程、室外景觀綠化工程;2.3 工程建設其他費用按工程費用*10%計;2.4 基本預備費按工程費用與工程建設其他費用之和*5%計3.編制未包含3.1 本估算未包含建設期貸款利息的費用;3.2 本估算未包含漲價預備費;3.3 本估算未包含土地使用權取得相關費用;3.4 本估算不包含展陳費用;3.5 本估算不包含拆除費用;3.6 本估算不包含外立面改造工程費用;4.工程費用估算說明4.1 上蓋部分覆土鏟除的厚度按 1.5m 考慮;4.2 具體內容詳附后投資估算表。


注意事項

本文(2021深圳紅樹林濕地博物館項目建筑規劃設計方案(74頁).pdf)為本站會員(正***)主動上傳,地產文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知地產文庫(點擊聯系客服),我們立即給予刪除!




主站蜘蛛池模板: 公安县| 基隆市| 宣恩县| 长顺县| 云和县| 台前县| 墨竹工卡县| 汝南县| 永靖县| 陆川县| 三台县| 合作市| 安康市| 修文县| 古田县| 桓台县| 桓仁| 鞍山市| 驻马店市| 武邑县| 水城县| 阳春市| 莱州市| 游戏| 巴东县| 尼木县| 新巴尔虎左旗| 临江市| 镇原县| 剑河县| 尖扎县| 津南区| 勐海县| 浙江省| 佛冈县| 禄劝| 芒康县| 玉溪市| 嘉善县| 专栏| 襄城县|